Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Grito (En Vivo)
Крик (Вживую)
[Letra
de
"El
Grito
(En
Vivo)
"
[Текст
песни
"Крик
(Вживую)"]
Todo
empezó
con
sexo,
droga
y
vino
Всё
началось
с
секса,
наркотиков
и
вина
Justo
cuando
el
sol
dejó
de
laborar
Как
раз
когда
солнце
закончило
свой
труд
Se
oye
el
clamor
campesino
Слышен
крестьянский
ропот
Se
oye
quien
invadió
la
ciudad
Слышен
тот,
кто
захватил
город
Un
gobernante
que
fue
un
mal
negociante
Правитель,
что
был
плохим
торговцем
Y
no
tan
popular
И
не
слишком
популярным
Se
burla
de
un
pueblo
errante
Насмехается
над
блуждающим
народом
Que
le
viene
a
reclamar
Который
пришёл
требовать
ответ
Lo
poco
que
tengo
lo
tengo
por
ti
То
немногое,
что
есть
у
меня
— благодаря
тебе
Y
todo
lo
que
tienes
me
lo
quitaste
a
mí
А
всё,
что
есть
у
тебя,
ты
украл
у
меня
Porque
vos
no
fallas
y
te
divertís
Ведь
ты
не
ошибаешься
и
веселишься
Porque
vos
paras
el
gas
y
matas
para
vivir
Ты
перекрываешь
газ
и
убиваешь,
чтобы
жить
Me
alegra
verte
contento
Рад
видеть
тебя
довольным
Me
alegra
verte
tan
feliz
Рад
видеть
тебя
счастливым
Que
te
sirva
tu
alimento
Пусть
тебе
служит
еда
Y
que
engordes
como
perdiz
И
растолстеешь,
как
куропатка
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Крик
вулкана
и
сила
урагана
No
quebrantan
nuestros
sueños
Не
сломят
наши
мечты
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Крик
вулкана
и
сила
урагана
No
quebrantan
nuestros
sueños
Не
сломят
наши
мечты
Y
el
grito,
y
el
grito
И
крик,
и
крик
Y
el
grito,
y
el
grito
И
крик,
и
крик
Nos
amaremos
en
el
suelo
Мы
будем
любить
на
полу
Soy
un
normal,
un
producto
latino
Я
обычный
продукт
Латинской
Америки
Que
se
ahoga
en
sueños
y
trabaja
por
su
pan
Который
тонет
в
мечтах
и
работает
на
хлеб
Que
con
café
engaña
su
intestino
Кто
кофе
обманывает
кишечник
Y
que
con
la
fe
acalora
su
hogar
И
верой
согревает
свой
дом
Tengo
los
ojos
dormidos
Мои
глаза
устали
Estoy
harto
de
pelear
Я
сыт
по
горло
борьбой
No
es
rico
estar
oprimido
Не
сладко
быть
угнетённым
No
se
mantiene
la
paz
Мир
не
удержать
¿Cómo
están?
¿Ya
se
cansaron
o
qué?
Как
дела?
Устали
уже?
Debo
empezar
pidiendo
perdón
Должен
начать
с
извинений
Porque
mis
prioridades
no
han
estado
en
orden
Мои
приоритеты
были
не
в
порядке
Últimamente
me
invade
un
sentimiento
de
culpa
В
последнее
время
меня
гложет
вина
Por
no
intentar
enterarme
de
lo
que
sucede
aquí
a
la
par
За
то,
что
не
пытался
узнать,
что
рядом
творится
Porque
no
es
justo
que
yo
siga
aquí
encerrado
en
mi
burbuja
Ведь
несправедливо,
что
я
в
пузыре
Afuera
hay
gente
sintiendo
que
los
empujan
А
снаружи
людей
толкают
Más
cerca
del
precipicio,
¿a
quién
no
le
aterra
Ближе
к
обрыву,
кого
не
пугает
El
pensamiento
de
estar
perdiendo
su
tierra?
Мысль
потерять
свою
землю?
Sabiendo
que
si
la
defienden
los
criminalizan
Зная,
что
защитников
назовут
преступниками
Sabiendo
que
sus
gritos
rebotan
en
oídos
sordos
Зная,
что
их
крики
глухие
уши
не
слышат
Sabiendo
que
es
en
un
país
naturalmente
rico
В
стране,
богатой
природой
No
entienden
por
qué
al
tanto
se
transforman
Не
поймут,
почему
богатства
превращаются
Qué
riesgo
es
robar
lo
que
es
tuyo
por
herencia
Какой
риск
— украсть
наследственное
право
Qué
descaro
hace
el
tiempo
tumban
retos
Какая
наглость
— время
сносит
преграды
En
casa
de
otro
quien
busque
una
diferencia
В
чужом
доме
искать
различия
Así
quieren
callar
a
los
nuestros
Так
хотят
заткнуть
наших
Si
nos
cae
un
chaparrón
Если
хлынет
ливень
Buscaremos
solución
Найдём
решение
Y
si
nos
falta
un
colchón
Если
не
хватит
матраса
Nos
amaremos
en
el
suelo
Мы
будем
любить
на
полу
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Крик
вулкана
и
сила
урагана
No
quebrantan
nuestros
sueños
Не
сломят
наши
мечты
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Крик
вулкана
и
сила
урагана
No
quebrantan
nuestros
sueños
Не
сломят
наши
мечты
Y
el
grito,
y
el
grito
И
крик,
и
крик
Y
el
grito,
y
el
grito
И
крик,
и
крик
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
(-cán,
-cán,
-cán)
Крик
вулкана
и
сила
урагана
(-гана,
-гана,
-гана)
Y
el
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
(-cán,
-cán,
-cán)
И
крик
вулкана
и
сила
урагана
(-гана,
-гана,
-гана)
Y
el
grito,
y
el
grito
И
крик,
и
крик
Y
el
grito,
y
el
grito
И
крик,
и
крик
¿En
qué
mundo
queremos
que
los
niños
crezcan
В
каком
мире
хотим
растить
детей
Sin
miedo
de
salir
cada
vez
que
amanece?
Без
страха
выходить
на
рассвете?
Yo
solo
quiero
darles
mi
opinión
honesta
Хочу
честно
высказаться
Y
no
los
problemas
no
desaparecen
(Nos
amaremos
en
el
suelo)
Проблемы
не
исчезнут
(Мы
будем
любить
на
полу)
Es
todo
porque
se
hizo
un
precedente
Всё
из-за
прецедента
El
que
no
se
vende
como
hizo
el
presidente
Кто
не
продался,
как
президент
El
mejor
votor,
el
que
apostó
por
defender
la
vida
Лучший
голос
— защитник
жизни
Que
solo
costó
su
libertad,
por
amenazar
la
fortuna
Заплативший
свободой
за
угрозу
капиталу
Esas
personas
que
amenazan
los
recursos
Те,
кто
грабят
ресурсы
Nunca
se
les
una,
desvían
ríos
y
culpan
al
que
se
opuso
Не
присоединяйтесь,
реки
отвели
— винят
сопротивлявшихся
Ya
me
cansé
de
verlo
a
través
de
un
libro
Устал
читать
об
этом
в
книгах
Se
necesita
un
equilibrio
(La-la-la-la-la-la-la)
Нужен
баланс
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Yo
también
soy
un
culpable
Я
тоже
виноват
Tal
vez
lo
comprendamos
cuando
no
haya
Поймём,
когда
не
станет
Agua
potable
(La-la-la-la-la-la-la)
Питьевой
воды
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Ellos
quieren
otra
canción
Им
нужна
другая
песня
Con
el
rapeando
y
ahí
está
Piso
С
рэпом,
вот
Piso
Con
la
banda
es
un
musicón
С
группой
— музыка
бомба
Muchas
gracias
de
corazón
Спасибо
от
всего
сердца
No
termina,
Contra
sigue
con
la
rima
Не
конец,
Контра
продолжает
рифмовать
La
gente
piensa
que
se
está
cayendo
la
tarima
Люди
думают,
сцена
рушится
¡Vamos
pues,
rima!
Давайте,
рифмуй!
Todas
las
manos
arriba
Все
руки
вверх
Brincando,
cierren
la
salida
Прыгаем,
закрывайте
выход
Ey,
yo
quiero
verlos
más
alto
Эй,
хочу
видеть
выше
Porque
vean
que
eso
no
es
normal,
no
Ведь
это
ненормально,
нет
Brother,
así
que
la
fiesta
nunca
para
Брат,
вечеринка
не
кончается
Continúo
aquí
rapeando,
se
los
digo
a
la
cara
Продолжаю
рэп,
говорю
в
лицо
Ey,
que
pena
mi
madre
Эй,
прости,
мама
Porque
aunque
ya
nadie
descuadre
Хоть
никто
не
выбивается
Esto
nunca
se
acaba,
¿qué?
Это
никогда
не
кончится,
а?
Esto
nunca
se
acaba
Это
никогда
не
кончится
Pensaban
que
no
pasaba
Думали,
ничего
не
происходит
Y
regresamos
de
la
nada
Вернулись
из
ниоткуда
Con
Bohemia
Suburbana
С
Bohemia
Suburbana
Una
bulla
pa'
Bohemia
Suburbana
Шум
для
Bohemia
Suburbana
¿No
tienen
ganas?
Не
хотите?
¡Una
bulla
pa'
Bohemia
Suburbana!
Шум
для
Bohemia
Suburbana!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Luis Lopera Posada, Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, Alejandro Duque
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.