Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marupiara, Iniciação Munduruku
Марупиара, Посвящение Мундуруку
Místico
reino
sagrado
Мистическое
царство
священное,
Palco
de
guerras
colossais
Арена
войн
колоссальных,
Mundurukânia,
mundurukânia
Мундурукания,
Мундурукания,
Guardiã
dos
segredos
tribais
Хранительница
тайн
племенных,
Palco
de
grandes
rituais
Место
проведения
великих
ритуалов,
Mundurukânia,
mundurukânia
Мундурукания,
Мундурукания,
Um
novo
Paiquicé
se
revelará
Новый
Пайкисе
явится
миру.
No
verde
universo
que
veste
a
grande
mundurukânia
В
зеленой
вселенной,
что
одевает
великую
Мундуруканию,
Nas
águas
que
guardam
os
mistérios
do
tempo
В
водах,
хранящих
тайны
времени,
Do
Madeira
ao
Juruena,
do
Tapajós
ao
Paranáuaçu
От
Мадейры
до
Журуены,
от
Тапажоса
до
Паранауасу,
Um
novo
Paiquicé
se
revelará
Новый
Пайкисе
явится
миру.
Na
iniciação
do
guerreiro
Marupiara
В
посвящении
воина
Марупиары,
Se
unem
aos
rundo
os
Mundurukús
Объединяются
в
рунду
Мундуруку,
Os
Muras,
os
Parintintin,
os
Saterê-Mawé
Мура,
Паринтинтин,
Сатере-Маве,
(Mawé,
Mawé,
Mawé)
(Маве,
Маве,
Маве)
Na
viagem
aos
caminhos
da
morte
В
путешествии
по
тропам
смерти,
A
força
e
a
coragem
pra
se
libertar
Сила
и
отвага,
чтобы
освободиться,
Para
o
jovem
guerreiro
Для
юного
воина,
Só
a
sorte
não
basta
pra
se
consagrar
Одной
лишь
удачи
не
достаточно
для
посвящения.
Ó,
pajé,
me
dê
força
pra
coragem
não
me
faltar
О,
паже,
дай
мне
силы,
чтоб
отваги
не
занимать,
Pra
coragem
não
me
faltar
Чтоб
отваги
не
занимать,
Me
liberta
do
medo,
me
releva
os
segredos
Освободи
меня
от
страха,
открой
мне
тайны,
Pra
consagração
Для
посвящения.
Místico
reino
sagrado
Мистическое
царство
священное,
Palco
de
guerras
colossais
Арена
войн
колоссальных,
(Mundurukânia,
mundurukânia)
(Мундурукания,
Мундурукания)
Guardiã
dos
segredos
tribais
Хранительница
тайн
племенных,
Palco
de
grandes
rituais
Место
проведения
великих
ритуалов,
(Mundurukânia,
mundurukânia)
(Мундурукания,
Мундурукания)
Um
novo
Paiquicé
se
revelará
Новый
Пайкисе
явится
миру.
Na
viagem
aos
caminhos
da
morte
В
путешествии
по
тропам
смерти,
A
força
e
a
coragem
pra
se
libertar
Сила
и
отвага,
чтобы
освободиться,
Para
o
jovem
guerreiro
Для
юного
воина,
Só
a
sorte
não
basta
pra
se
consagrar
Одной
лишь
удачи
не
достаточно
для
посвящения.
No
remanso
das
piranhas
В
заводи
пираний,
Na
maloca
dos
espíritos
В
хижине
духов,
A
coragem
não
faltará
(a
coragem
não
faltará)
Отвага
не
покинет
(отвага
не
покинет).
Na
toca
das
tucandeiras
В
логове
муравьев-тукандейра,
No
nicho
do
jaguar
В
убежище
ягуара,
A
coragem
não
faltará
(a
coragem
não
faltará)
Отвага
не
покинет
(отвага
не
покинет).
No
temido
serpentário
В
страшном
змеином
логове,
Na
cachoeira
do
inferno
В
водопаде
преисподней,
Na
praia
do
jacaré
На
берегу,
где
обитают
кайманы,
A
coragem
não
faltará
Отвага
не
покинет,
Não
faltará,
não
faltará
Не
покинет,
не
покинет.
(Marupiara)
honras
e
glórias
aos
novo
guerreiro
(Марупиара)
почет
и
слава
новому
воину,
(Marupiara)
na
testa
a
marca
sagrada
da
lua
nova
(Марупиара)
на
челе
священный
знак
новой
луны,
(Marupiara)
em
sete
dias,
sete
virgens
para
bem
amar
(Марупиара)
через
семь
дней,
семь
дев
для
сладкой
любви.
(Marupiara)
eis
um
novo
guerreiro
(Марупиара)
вот
новый
воин,
(Marupiara)
na
testa
a
marca
sagrada
da
lua
nova
(Марупиара)
на
челе
священный
знак
новой
луны,
(Marupiara)
em
sete
dias,
sete
virgens
para
bem
amar
(Марупиара)
через
семь
дней,
семь
дев
для
сладкой
любви.
(Marupiara)
em
sete
dias,
sete
virgens
para
bem
amar
(Марупиара)
через
семь
дней,
семь
дев
для
сладкой
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aldson Leão, Enéas Dias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.