Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva a Cultura Popular! - Ao Vivo
Es lebe die Volkskultur! - Live
Viva
a
cultura
popular
Es
lebe
die
Volkskultur!
Viva
o
Boi
de
Parintins
Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
(Viva
a
cultura
popular)
(Es
lebe
die
Volkskultur!)
(Viva
o
Boi
de
Parintins)
(Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!)
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
A
nossa
festa,
nosso
ritmo
Unser
Fest,
unser
Rhythmus,
Nossa
dança,
nossa
toada
unser
Tanz,
unsere
Toada,
Tocada
e
cantada
de
um
jeito
caboclo
gespielt
und
gesungen
auf
eine
Caboclo-Art
(Apaixonado,
brincando
de
boi)
(Verliebt,
beim
Boi-Spielen).
Caprichoso
é
raiz,
é
folclore,
é
tradição
Caprichoso
ist
Wurzel,
ist
Folklore,
ist
Tradition,
É
cultura
popular,
é
a
herança
dos
povos
ist
Volkskultur,
ist
das
Erbe
der
Völker,
É
bumba-meu-boi,
boi-bumbá
ist
Bumba-meu-boi,
Boi-Bumbá.
Tem
batuque
de
negro,
é
afro
o
rufar
Es
gibt
das
Trommeln
der
Schwarzen,
das
afrikanische
Rollen
Dos
tambores
sagrados
da
terra
der
heiligen
Trommeln
der
Erde,
É
nativo,
ameríndio,
tribal
(o
som
da
floresta)
es
ist
einheimisch,
amerindisch,
tribal
(der
Klang
des
Waldes).
É
toada
de
boi,
é
caboclo,
é
azul
esse
amor
caprichoso
Es
ist
Toada
de
Boi,
es
ist
Caboclo,
es
ist
blau,
diese
leidenschaftliche
Liebe,
Viva
o
som
desse
povo
guerreiro
es
lebe
der
Klang
dieses
kriegerischen
Volkes
(Viva
a
força
do
folclore
brasileiro)
(Es
lebe
die
Kraft
der
brasilianischen
Folklore!).
Sou
a
arte,
a
fé
dessa
gente
Ich
bin
die
Kunst,
der
Glaube
dieser
Leute,
A
essência
de
brincar
de
boi
die
Essenz
des
Boi-Spielens,
Sou
a
cultura
popular
ich
bin
die
Volkskultur.
Nosso
folclore
tem
a
cara
desse
povo
mais
feliz,
é
Unsere
Folklore
hat
das
Gesicht
dieses
glücklichsten
Volkes,
ja,
sie
ist
es.
Viva
a
cultura
popular
Es
lebe
die
Volkskultur!
Viva
o
Boi
de
Parintins
Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
(Viva
a
cultura
popular)
(Es
lebe
die
Volkskultur!)
(Viva
o
Boi
de
Parintins)
(Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!)
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
A
nossa
festa,
nosso
ritmo
Unser
Fest,
unser
Rhythmus,
Nossa
dança,
nossa
toada
unser
Tanz,
unsere
Toada,
Tocada
e
cantada
de
um
jeito
caboclo
gespielt
und
gesungen
auf
eine
Caboclo-Art
(Apaixonado,
brincando
de
boi)
(Verliebt,
beim
Boi-Spielen).
Caprichoso
é
raiz,
é
folclore,
é
tradição
Caprichoso
ist
Wurzel,
ist
Folklore,
ist
Tradition,
É
cultura
popular,
é
a
herança
dos
povos
ist
Volkskultur,
ist
das
Erbe
der
Völker,
É
bumba-meu-boi,
boi-bumbá
ist
Bumba-meu-boi,
Boi-Bumbá.
Tem
batuque
de
negro,
é
afro
o
rufar
Es
gibt
das
Trommeln
der
Schwarzen,
das
afrikanische
Rollen
Dos
tambores
sagrados
da
terra
der
heiligen
Trommeln
der
Erde,
É
nativo,
ameríndio,
tribal,
o
som
da
floresta
es
ist
einheimisch,
amerindisch,
tribal,
der
Klang
des
Waldes.
É
toada
de
boi,
é
caboclo,
é
azul
esse
amor
caprichoso
Es
ist
Toada
de
Boi,
es
ist
Caboclo,
es
ist
blau,
diese
leidenschaftliche
Liebe,
Viva
o
som
desse
povo
guerreiro
es
lebe
der
Klang
dieses
kriegerischen
Volkes
(Viva
a
força
do
folclore
brasileiro)
(Es
lebe
die
Kraft
der
brasilianischen
Folklore!).
Sou
a
arte,
a
fé
dessa
gente
Ich
bin
die
Kunst,
der
Glaube
dieser
Leute,
A
essência
de
brincar
de
boi
die
Essenz
des
Boi-Spielens,
Sou
a
cultura
popular
ich
bin
die
Volkskultur.
Nosso
folclore
é
a
cara
desse
povo
mais
feliz,
é
Unsere
Folklore
ist
das
Gesicht
dieses
glücklichsten
Volkes,
ja,
sie
ist
es.
(Viva
a
cultura
popular)
(Es
lebe
die
Volkskultur!)
(Viva
o
Boi
de
Parintins)
(Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!)
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
(Viva
a
cultura
popular)
(Es
lebe
die
Volkskultur!)
(Viva
o
Boi
de
Parintins)
(Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!)
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
(Viva
a
cultura
popular)
(Es
lebe
die
Volkskultur!)
(Viva
o
Boi
de
Parintins)
(Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!)
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
(Viva
a
cultura
popular)
(Es
lebe
die
Volkskultur!)
(Viva
o
Boi
de
Parintins)
(Es
lebe
der
Boi
von
Parintins!)
Viva
o
folclore
brasileiro
Es
lebe
die
brasilianische
Folklore!
Caprichoso
é
raiz
Caprichoso
ist
die
Wurzel,
É
boi-bumbá
o
ano
inteiro
er
ist
das
ganze
Jahr
über
Boi-Bumbá.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adriano Aguiar Padilha, Geovane Teixeira Bastos, Guto Kawakami
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.