Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dakki
dakki
dum
dum
yurak
urma
ko'ngil
be
oromda
Dakki
dakki
dum
dum,
my
heart
beats
fast,
my
soul
is
restless
nozu
xiromda
go'zalim
kelganda
When
my
beauty
arrives
with
her
graceful
gait
dakki
dakki
dum
yurak
urma
hayol
u
tomonda
Dakki
dakki
dum
dum,
my
heart
races,
my
thoughts
are
with
her
jonim
omonda
sevishim
bilgan
My
soul
is
safe,
knowing
our
love
xo'p
xo'p
mana
damasdaman
Alright,
alright,
I
won't
be
silent
anymore
sebzor
yo'llari
taksidaman
I'm
taking
a
taxi
through
the
orchard
roads
qo'llarimda
marojni
sms
da
ostorojni
With
roses
in
my
hands
and
cautious
words
in
my
SMS
telefonda
baqirvoraman
xo'p
xo'p
I'll
shout
over
the
phone,
alright,
alright
san
san
asalim
shakarim
yuragim
keragim
You,
you,
my
honey,
my
sugar,
my
heart's
desire
charosim
gulnozim
asalim
san
san
janonim
san
mani
My
remedy,
my
Gulnoza,
my
honey,
you,
you,
my
beloved
yuragimdagi
tomirim
duk
duk
The
vein
in
my
heart
beats
duk
duk
o
o
o
o
dardizarim
ooo
Oh
oh
oh
oh,
my
pain
reliever,
ooo
chakki
chakki
yomg'ir
yog'ar
hatto
shimim
ho'l
ho'l
Chakki
chakki,
the
rain
pours,
even
my
pants
are
wet
o
o
o
o
yig'lar
asalim
ooo
Oh
oh
oh
oh,
my
honey
cries,
ooo
chakki
chakki
yomg'ir
yog'ar
mana
keldim
ho'p
ho'p
Chakki
chakki,
the
rain
pours,
I'm
here,
alright,
alright
yokki
yokki
dil
og'rinaverma
Yokki
yokki,
don't
let
your
heart
ache
anymore
go'zal
bevafodan
yonaman
jafodan
I
suffer
from
the
beautiful,
unfaithful
one,
from
her
cruelty
yorim
makkor
bo'lgan
My
love
was
deceitful
dakki
dakki
dil
sog'inaverma
ko'nikma
ozorga
Dakki
dakki,
don't
let
your
heart
yearn,
don't
get
used
to
the
pain
kutma
bekorga
dilga
zor
to'lgan
Don't
wait
in
vain,
your
heart
is
full
of
longing
xo'p
xo'p
mana
damasdaman
Alright,
alright,
I
won't
be
silent
anymore
sebzor
yo'llari
taksidaman
I'm
taking
a
taxi
through
the
orchard
roads
qo'llarimda
marojni
sms
da
ostorojni
With
roses
in
my
hands
and
cautious
words
in
my
SMS
telefonda
baqirvoraman
xo'p
xo'p
I'll
shout
over
the
phone,
alright,
alright
san
san
asalim
shakarim
yuragim
keragim
You,
you,
my
honey,
my
sugar,
my
heart's
desire
charosim
gulnozim
asalim
san
san
janonim
san
mani
My
remedy,
my
Gulnoza,
my
honey,
you,
you,
my
beloved
yuragimdagi
tomirim
duk
duk
The
vein
in
my
heart
beats
duk
duk
o
o
o
o
dardizarim
ooo
Oh
oh
oh
oh,
my
pain
reliever,
ooo
chakki
chakki
yomg'ir
yog'ar
hatto
shimim
ho'l
ho'l
Chakki
chakki,
the
rain
pours,
even
my
pants
are
wet
o
o
o
o
yig'lar
asalim
ooo
Oh
oh
oh
oh,
my
honey
cries,
ooo
chakki
chakki
yomg'ir
yog'ar
mana
keldim
ho'p
ho'p
Chakki
chakki,
the
rain
pours,
I'm
here,
alright,
alright
o
o
o
o
dardizarim
ooo
Oh
oh
oh
oh,
my
pain
reliever,
ooo
chakki
chakki
yomg'ir
yog'ar
hatto
shimim
ho'l
ho'l
Chakki
chakki,
the
rain
pours,
even
my
pants
are
wet
o
o
o
o
yig'lar
asalim
ooo
Oh
oh
oh
oh,
my
honey
cries,
ooo
chakki
chakki
yomg'ir
yog'ar
mana
keldim
ho'p
ho'p
Chakki
chakki,
the
rain
pours,
I'm
here,
alright,
alright
bo'ldi
tamom
hamma
pardani
orqasiga
raxmat!!!
That's
it,
the
end,
thanks
to
everyone
behind
the
scenes!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.