Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovci na šubare
Hunters of Ushanka Hats
Garda
la
tramontana
The
north
wind
is
blowing
Šmrkljing
to
da
hazunfefer
Snot,
that
damn
sneezing
powder
Flojhtikajt
Tiny
aircraft
Na
tornju
smo
svaki
dan
šlikerdund
On
the
tower
every
day,
getting
plastered
Draga
moja
gospođo,
volite
li
Kurta?
My
dear
lady,
do
you
love
Kurt?
Vaš
mili
Šmajhel
brani
vašu
krastavicu
Your
dear
Schmeichel
defends
your
cucumber
Herr
Prdinjoni
Veber
van
Sisadenfer
Mr.
Fartinjoni
Weber
von
Sissendenfer
Tata
Mudantino,
sestra
Drakula
Dad
Mudantino,
sister
Dracula
Dabar
mutant,
kaka
ađutant
Mutant
beaver,
poop
adjutant
Lovci
na
šubare!
Hunters
of
Ushanka
hats!
Lovac
jedan,
lovac
dva,
lovac
tri
Hunter
one,
hunter
two,
hunter
three
Ja
klanjam
se
rasnoj
šubari,
tačkrli
i
popari
I
bow
to
the
noble
Ushanka
hat,
tickle
and
scald
Letim
iznad
kukavičjeg
gnijezda,
ja
sam
Davidova
zvijezda
I
fly
above
the
cuckoo's
nest,
I
am
the
Star
of
David
Gledam
bezdan,
svakog
drugog
majmunčića
ne
znam
I
stare
into
the
abyss,
every
other
little
monkey
I
don't
know
Miki,
dajem
ti
bananu,
tu
finu
hranu
Miki,
I
give
you
a
banana,
that
fine
food
Beduin
na
karavanu
u
mome
predivnome
stanu
A
Bedouin
on
a
caravan
in
my
beautiful
apartment
Ako
kažeš
"Ne
diraš
me
u
ranu"
If
you
say
"Don't
touch
my
wound"
Tvoju
sardinu
slanu
volim
po
danu
kad
emocije
mi
planu
Your
salty
sardine
I
love
by
day
when
my
emotions
ignite
Pun
sam
osjećaja
za
vas,
kažem
na
glas
I'm
full
of
feelings
for
you,
I
say
out
loud
Baby
kroket
međaš,
njihov
i
vaš,
ajmo
u
šaš
Baby
croquette
you're
meddling,
theirs
and
yours,
let's
go
to
the
reeds
Ti
znaš
da
ja
sam
jako
osjećajan
mladi
dečko
You
know
that
I'm
a
very
sensitive
young
man
Jer
cijelu
noć
sam
osjеćajno
tvoju
guzu
češko
Because
all
night
I've
been
sensually
stroking
your
butt
Češko
i
poljsko,
afričko
i
finsko,
pitam
se
di
smo
Czech
and
Polish,
African
and
Finnish,
I
wonder
where
we
are
U
crnom
mraku
grizn'o
sam
živinu
i
vrisn'o
(waaah)
In
the
black
darkness
I
bit
a
fowl
and
screamed
(waaah)
K'o
u
hororu,
pjеvam
u
horu
Like
in
a
horror
movie,
I
sing
in
a
choir
Sada
(brom?)
u
zboru,
u
koloru,
imam
noćnu
moru
Now
(bromine?)
in
the
choir,
in
color,
I
have
a
nightmare
Ja
sam
lovac
na
šubare,
mlade,
ćelave
i
rutave
I
am
a
hunter
of
Ushanka
hats,
young,
bald
and
hairy
Pričljive,
mutave,
albino
zečeve
i
udave
Talkative,
mute,
albino
rabbits
and
boas
I
skoro
sam
se
smrzn'o
kad
sam
ugled'o
dabrovo
krzno
(brrr)
And
I
almost
froze
when
I
saw
the
beaver
fur
(brrr)
Al'
sam
se
trzn'o,
svog
favorita
sam
mrkn'o
brzo
But
I
jerked,
I
nabbed
my
favorite
quickly
Jao,
njuškica
joj
se
orosila
Oh,
her
little
nose
got
dewy
Na
tren
se
ražalostila,
ali
to
je
brzo
premostila
For
a
moment
she
was
sad,
but
she
quickly
got
over
it
A
sada
trči
po
travi
i
bere
cvijeće
And
now
she's
running
through
the
grass
and
picking
flowers
Voli
večere
uz
svijeće
dok
mali
potočić
tiho
teče
(hihihi)
She
loves
candlelit
dinners
while
a
small
stream
flows
quietly
(hihihi)
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Bolesna
braća
su
na
udaru,
jedem
gljivu
ludaru
Sick
Brothers
are
under
attack,
I'm
eating
a
death
cap
mushroom
Curu
za
dudaru
k'o
zračne
jastuke
u
sudaru
A
girl
for
a
bagpipe
like
airbags
in
a
collision
To
mi
je
k'o
hobi,
u
garderobi
na
probi
It's
like
a
hobby
to
me,
in
the
dressing
room
at
rehearsal
Žvačem
štapić
Bobi
I'm
chewing
a
Bobby
stick
Hip-hop
Obi
Wan
Kenobi
Hip-hop
Obi-Wan
Kenobi
U
maloj
sobi
mrkli
je
mrak,
smrdljivi
zrak
In
a
small
room,
pitch
black,
smelly
air
Stara
baba
k'o
žaba
u
zrak
diže
svoj
krak
An
old
woman
like
a
frog
raises
her
leg
in
the
air
Voliš
sakifakupak,
to
je
to,
i
to
je
tak'
You
like
sakifakupak,
that's
it,
and
that's
how
it
is
Ja
sam
lovac
na
šubare,
čudni
superjunak
I'm
a
hunter
of
Ushanka
hats,
a
strange
superhero
Dok
hvatam
te
kroz
šaš
i
bambus,
zločest
kao
krampus
While
I'm
catching
you
through
the
reeds
and
bamboo,
naughty
like
Krampus
Voliš
house,
a
ja
crtić
Mickey
Mouse
You
like
house,
and
I
like
the
cartoon
Mickey
Mouse
Caracas,
Honolulu,
(?),
lovački
pas
Caracas,
Honolulu,
(?),
hunting
dog
Vau,
vau,
ti
si
maca,
mjau,
mjau
Woof,
woof,
you're
a
kitty,
meow,
meow
Lovac
gađa
k'o
praćka,
na
kapi
stoji
mu
značka
The
hunter
shoots
like
a
slingshot,
a
badge
is
on
his
cap
Zmija
koja
hračka,
noge
u
zrak,
ovo
je
pljačka
A
snake
that
wheezes,
legs
in
the
air,
this
is
a
robbery
U
zanosu
vadim
ganušu,
u
plavušu,
u
glavušu
In
ecstasy
I
pull
out
the
ganusha,
into
the
blonde,
into
the
little
head
Blato
u
nanosu,
k'o
svinja
skačem
u
kaljužu
Mud
in
alluvium,
like
a
pig
I
jump
in
the
puddle
Za
svoju
hip-hop
familiju
što
voli
cugu,
sensimiliju
For
my
hip-hop
family
that
loves
booze,
sensimilia
Farmu
dabrova
u
Čileu,
dabar
duksu
interfiliju
A
beaver
farm
in
Chile,
beaver
sweatshirt
interphilia
Dabar
eliminator,
traper
terminator
Beaver
eliminator,
denim
terminator
Pravi
šubara
lovac
voli
lov,
žene
i
novac
A
real
Ushanka
hat
hunter
loves
hunting,
women
and
money
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Ljubavi
ruke
mi
daj
(Dobar
dan,
gospon
Zmaj!)
My
love,
give
me
your
hands
(Good
day,
Mr.
Dragon!)
Dobrodošla
u
moj
raj!
Welcome
to
my
paradise!
Lovac
goni
konja
Hunter
chases
a
horse
Dabar
čuje
se
od
vonja
Beaver
can
be
smelled
from
afar
On
d
forzintejl
sasquatch
raste
He'd
forzintejl
sasquatch
grows
Te
fine
kraste
iz
bakine
bašte
Those
fine
scabs
from
grandma's
garden
Konjačić
na
tašte,
al
daste,
čiroflaster
Horsey
on
an
empty
stomach,
but
you
give,
band-aid
Guzostratokaster
Guzostratokaster
Kurtplastik
okej
Kurtplastik
okay
Šišpu
mi
pimpu,
puc
puc,
all
day
kurtnahokej
Pimp
my
shishpu,
pew
pew,
all
day
kurtnahockey
Zaskurtavš
na
tokofulihafner
Zaskurtavš
on
tokofulihafner
Načkanižaj
akter
Načkanižaj
actor
Šteker
aufgebuhrdrecker
Šteker
aufgebuhrdrecker
Dabrov
niki,
dabra
koks
Beaver
Niki,
beaver
coke
Kar-lovac
na
šubarevski
soks
Kar-hunter
of
Ushanka
hats
socks
Auf
Wiedersehen!
Auf
Wiedersehen!
Ja,
ja,
meine
Damen
Ja,
ja,
meine
Damen
Nerzjeger
ist
meine
Name!
Nerzjeger
ist
meine
Name!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Vurdelja, Petar Radojcic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.