Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Saddest Words
Три самых грустных слова
When
you
called
at
4am
Когда
ты
позвонила
в
4 утра
My
mind
was
workin
Мой
разум
работал
I
rolled
over
in
the
bed
above
Я
перевернулся
в
кровати
над
the
box
where
I
kept
коробкой,
где
хранил
The
trifles
I
talked
in
letters
unsent
Мелочи,
о
которых
говорил
в
неотправленных
письмах
and
I
don't
understand
what
you
see
in
this
man
и
я
не
понимаю,
что
ты
видишь
в
этом
мужчине
what
you
see
in
me.
что
ты
видишь
во
мне.
It's
no
surprise
Неудивительно
My
heart
is
broken
Моё
сердце
разбито
It's
no
surprise
Неудивительно
And
I
don't
understand
what
it
means
for
your
man
И
я
не
понимаю,
что
это
значит
для
твоего
мужчины
What
it
means
for
me
Что
это
значит
для
меня
Called
you
back
at
5:
17
Перезвонил
тебе
в
5:17
You
never
answered
and
now
I
have
seen
Ты
не
ответила,
и
теперь
я
увидел
What
it
means
to
me
Что
это
значит
для
меня
I
have
the
answer
У
меня
есть
ответ
You
told
me
there
were
Ты
говорила
мне,
что
есть
The
three
saddest
words
and
now
I
am
sure
Три
самых
грустных
слова,
и
теперь
я
уверен
What
they
mean
to
me
Что
они
значат
для
меня
I
got
the
tone
Я
услышал
гудок
But
could
not
follow
through
Но
не
смог
довести
до
конца
Just
a
recording
Просто
запись
A
voice
I
once
knew
Голос,
который
я
когда-то
знал
Said
the
three
saddest
words
Произнёс
три
самых
грустных
слова
That
I
ever
have
heard
Что
я
когда-либо
слышал
But
now
I'm
not
sure
Но
теперь
я
не
уверен
What
it
means
from
you.
Что
они
значат
от
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bryan James Rahija, Daniel Peter Jr Michalak, Stuart Clifford Robinson, John Robert Michalak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.