Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mar de Besos
Море поцелуев
Tengo
tantos
besos
para
mí
У
меня
так
много
поцелуев
для
себя,
Hoy
los
quiero
compartir
Сегодня
я
хочу
поделиться
ими
с
тобой.
Muchos
besos
con
sabor
a
caramelo
Много
поцелуев
со
вкусом
карамели.
Besos
redondos
para
ti
Круглые
поцелуи
для
тебя,
Simplemente
para
hacerte
sonreír
Просто
чтобы
ты
улыбнулась.
Hoy
saldrá
de
nuevo
el
sol
Сегодня
снова
взойдет
солнце,
Llegarán
miles
de
besos
Придут
тысячи
поцелуев,
Un
mar
de
besos,
que
llevo
dentro
Море
поцелуев,
которые
я
храню
внутри.
Compartiré
contigo,
besos
Я
поделюсь
с
тобой
поцелуями.
Van
por
el
aire
Они
летят
по
воздуху,
Van
por
las
calles
Они
идут
по
улицам,
Regalaremos
besos
Мы
будем
дарить
поцелуи.
Mira
cuantos
besos
para
ti
Смотри,
сколько
поцелуев
для
тебя,
Quiero
verte
sonreír
Я
хочу
видеть
твою
улыбку.
Tantos
besos
planeando
por
el
cielo
Так
много
поцелуев
парят
в
небе,
Siente
que
siempre
estan
ahí
Чувствуй,
что
они
всегда
рядом.
Dame
besos
que
los
repartir
Дай
мне
поцелуи,
я
их
разделю.
Hoy
saldrá
de
nuevo
el
sol
Сегодня
снова
взойдет
солнце,
Llegarán
miles
de
besos
Придут
тысячи
поцелуев,
Un
mar
de
besos,
que
llevo
dentro
Море
поцелуев,
которые
я
храню
внутри.
Compartiré
contigo,
besos
Я
поделюсь
с
тобой
поцелуями.
Van
por
el
aire
Они
летят
по
воздуху,
Van
por
las
calles
Они
идут
по
улицам,
Regalaremos
besos
Мы
будем
дарить
поцелуи.
Besos
que
te
pintan
de
ilusión
Поцелуи,
которые
раскрашивают
тебя
иллюзиями,
Besos
que
te
llenan
de
color
Поцелуи,
которые
наполняют
тебя
цветом.
Llegarán
miles
de
besos,
cantarás
esta
canción
Придут
тысячи
поцелуев,
ты
споешь
эту
песню.
Sonrío
más
cuantos
más
besos
me
das...
Я
улыбаюсь
все
больше,
чем
больше
поцелуев
ты
мне
даришь...
Besos,
un
mar
de
besos...
Поцелуи,
море
поцелуев...
Que
llevo
dentro
Которые
я
храню
внутри.
Compartiré
contigo,
besos
Я
поделюсь
с
тобой
поцелуями.
Van
por
el
aire
Они
летят
по
воздуху,
Van
por
las
calles
Они
идут
по
улицам,
Regalaremos
besos
Мы
будем
дарить
поцелуи.
Besos,
un
mar
de
besos,
que
llevo
dentro
Поцелуи,
море
поцелуев,
которые
я
храню
внутри.
Compartiré
contigo,
besos
Я
поделюсь
с
тобой
поцелуями.
Van
por
el
aire
Они
летят
по
воздуху,
Van
por
las
calles
Они
идут
по
улицам,
Regalaremos
besos...
Мы
будем
дарить
поцелуи...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vicente Cervera Tamarit, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Jose Javier Fernandez Castillo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.