Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ஹேய்
நிஜமே
கலையாதே
Эй,
реальность,
не
исчезай,
பிரிந்திட
வழி
ஆயிரம்
முயலாதே
Не
ищи
тысячи
способов
уйти.
நெருங்கிட
வழி
ஒன்றை
Я
скажу
тебе
один
способ,
நான்
சொல்கிறேன்
Как
стать
ближе.
இன்னும்
கொஞ்சம்
பக்கம்
வந்தால்
Подойди
ещё
немного,
நான்
சொல்கிறேன்
வா
அருகே
Я
скажу,
иди
ближе.
சுழலாதிரு
உலகே
Не
кружись,
мир,
மீனிகழுனர்வொன்றிலே
வசிக்கின்றேன்
Я
живу
в
одной
рыбьей
жабре.
முடிக்கா
முத்தங்களின்
В
остатках
மிச்சங்களில்
வாழ
Бесконечных
поцелуев
жить.
சுற்றாதிரு
சற்றே
Не
кружись,
постой
немного,
காதல்
நொடி
நீள
Любовь
длится
мгновение,
பிரிவெல்லாமே
Все
расставания
இது
போல்
மாறாதா
Пусть
будут
такими
же
мимолетными.
தேயாத
பூம்பாதை
ஒன்றோடு
நான்
Я
– неувядающая
цветочная
тропа,
ஓயாத
காற்றாக
என்னோடு
நீ
Ты
– вечный
ветер
со
мной,
நிற்காத
பாட்டாக
உன்
காதில்
நான்
Я
– бесконечная
песня
в
твоём
ухе,
வீழாத
உற்சாக
ஊற்றாக
நீ
Ты
– неиссякаемый
источник
радости.
மாறாத
இன்பத்து
பாலாக
நான்
Я
– неизменный
поток
наслаждения,
தீராத
தீக்காமம்
ஒன்றாக
நீ
Ты
– неугасающий
огонь,
தூங்காத
உன்
கண்ணின்
கனவாக
நான்
Я
– сон
в
твоих
неусыпных
глазах,
தூரத்தில்
இருந்தாலும்
பிரியாத
நீ
Ты
– та,
что
не
расстается
со
мной,
даже
на
расстоянии.
வாசத்தின்
வாசலில்
தோரணம்
நான்
Я
– гирлянда
у
входа
в
аромат,
வார்த்தைகள்
தித்திக்கும்
காரணம்
நீ
Ты
– причина
сладости
слов,
யாசித்து
நீ
கேட்ட
இரவாக
நான்
Я
– ночь,
которую
ты
просила,
யாருக்கும்
தெரியாத
உறவாக
நீ
Ты
– тайна,
никому
не
известная.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Madhan Karky Vairamuthu, Siva Darbuka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.