Bon Iver - Credits - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Credits - Bon IverÜbersetzung ins Russische




Credits
Титры
Boy in the beginning.
Парень в начале.
In the beginning it was me and you
В начале были мы с тобой,
I was Bonnie and you were Clyde and we were running.
Я был Бонни, ты был Клайдом, и мы бежали.
We were running for a list we knew. (Roll the credits)
Мы бежали за дорожкой, которую мы знали. (Пустите титры)
But then in the middle. In the middle you went and changed the script.
Но потом, по средине. По средине ты пошел и изменил сценарий.
Took a pencil and erased my happy ending.
Взял карандаш и стер мой счастливый конец.
Instead of loving you I feel so sick. (Roll the credits)
Вместо того, чтобы любить тебя, я чувствую себя таким больным. (Пустите титры)
I know you directed it.
Я знаю, ты снял это.
I'm sure I produced a bit.
Уверен, я немного поучаствовал в этом.
So why is that chick stealing my show?
Так почему эта девчонка крадет мое шоу?
Baby tell me who is she.
Детка, скажи мне, кто она.
I need to know her name and number.
Мне нужно знать ее имя и номер.
Tell who does she hang out with when your not together.
Скажи, с кем она тусуется, когда тебя нет рядом.
I ain't gonna do nothing crazy, I just need you to hear me. (Roll the credits)
Я ничего не сделаю безумного, мне просто нужно, чтобы ты меня выслушал. (Пустите титры)
Roll the credits and, tell how many of your friends you told all about it.
Пустите титры и скажите, скольким своим друзьям вы обо всем рассказали.
They said you were working last Friday night when I was calling.
Они сказали, что ты работал в прошлую пятницу вечером, когда я звонил.
Did you lie to all of them too?
Ты солгал всем им тоже?
Or was I just a fool? (Roll the credits)
Или я был просто дураком? (Пустите титры)
You worked undercover.
Ты работал под прикрытием.
Gave her every single line I owned.
Отдал ей каждую мою реплику.
And it doesn't make me feel any better.
И от этого мне не становится легче.
That you took her places we would go. (roll the credits)
Что ты водил ее в места, куда ходили мы. (Пустите титры)
I thought you were meant for me.
Я думал, ты создан для меня.
My name should be on that screen.
Мое имя должно быть на этом экране.
Tell me why's that chick playing my roll?
Скажи мне, почему эта девчонка играет мою роль?
Baby tell me who is she.
Детка, скажи мне, кто она.
I need to know her name and number.
Мне нужно знать ее имя и номер.
Tell who does she hang out with when your not together.
Скажи, с кем она тусуется, когда тебя нет рядом.
I ain't gonna do nothing crazy, I just need you to hear me. (Roll the credits)
Я ничего не сделаю безумного, мне просто нужно, чтобы ты меня выслушал. (Пустите титры)
Roll the credits and, tell how many of your friends you told all about it.
Пустите титры и скажите, скольким своим друзьям вы обо всем рассказали.
They said you were working last Friday night when I was calling.
Они сказали, что ты работал в прошлую пятницу вечером, когда я звонил.
Did you lie to all of them too?
Ты солгал всем им тоже?
Or was I just a fool? (Roll the credits)
Или я был просто дураком? (Пустите титры)
I know you directed it.
Я знаю, ты снял это.
I'm sure I produced a bit.
Уверен, я немного поучаствовал в этом.
I thought you were meant for me.
Я думал, ты создан для меня.
My name should be on that screen.
Мое имя должно быть на этом экране.
We weren't even at the end, but you started auditioning.
Мы даже не были в конце, но ты начал устраивать кастинги.
And let somebody star in my show.
И позволил кому-то сыграть главную роль в моем шоу.
Baby tell me who is she.
Детка, скажи мне, кто она.
I need to know her name and number.
Мне нужно знать ее имя и номер.
Tell who does she hang out with when your not together.
Скажи, с кем она тусуется, когда тебя нет рядом.
I ain't gonna do nothing crazy, I just need you to hear me.
Я ничего не сделаю безумного, мне просто нужно, чтобы ты услышал меня.
I just need you, I just need you to hear me baby (Roll the credits)
Мне просто нужно, чтобы ты услышал меня, детка. (Пустите титры)
Baby tell how many of your friends you told all about it.
Детка, скажи мне, скольким своим друзьям ты обо всем рассказал.
They said you were working last Friday night when I was calling.
Они сказали, что ты работал в прошлую пятницу вечером, когда я звонил.
Did you lie to all of them too?
Ты солгал всем им тоже?
Or was I just a fool? (Roll the credits)
Или я был просто дураком? (Пустите титры)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.