Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
looking
over
your
shoulder
Я
вижу,
ты
оглядываешься
через
плечо
Tell
me
who
do
you
think's
out
there
Скажи
мне,
кто,
по-твоему,
там?
You're
reaching
for
your
four
leaf
clover
Ты
тянешься
за
своим
четырехлистным
клевером
But
baby
there
ain't
no
luck
down
there
Но,
детка,
там
внизу
нет
удачи
I
swear
that
there's
no
heart
in
this
city
Клянусь,
в
этом
городе
нет
сердца
It's
here
the
slogan
reads
"Do
your
time"
Здесь
лозунг
гласит:
"Отбывай
свой
срок"
Everybody's
doing
their
sentence
Все
отбывают
свой
срок
It's
just
there
ain't
nobody
here
who
knows
just
what's
the
crime
Просто
здесь
никто
не
знает,
в
чем
преступление
I
watched
my
father
live
a
lie
here
Я
видел,
как
мой
отец
жил
здесь
во
лжи
I'd
rather
die
than
fade
away
Я
лучше
умру,
чем
исчезну
I
read
the
rules
and
then
I
know
them
Я
прочитал
правила
и
теперь
знаю
их
You
ain't
ever
gonna
make
me
play
the
game
of
Ты
никогда
не
заставишь
меня
играть
в
игру
под
названием
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
new
thing
Перед
новым
Running
with
the
rats
through
the
city
Бежать
с
крысами
по
городу
Makes
you
feel
like
you're
a
partner
in
crime
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
соучастницей
преступления
Girl,
once
you
were
young
and
pretty
Девушка,
когда-то
ты
была
молодой
и
красивой
Now
won't
you
stop
to
watch
that
little
girl
die
Теперь
ты
не
хочешь
остановиться
и
посмотреть,
как
умирает
та
маленькая
девочка?
Hey,
baby,
won't
you
stop
and
hear
me?
Эй,
детка,
не
хочешь
остановиться
и
выслушать
меня?
Just
being
here
we're
breathing
heart
attacks,
yeah
Просто
находясь
здесь,
мы
дышим
сердечными
приступами,
да
We
can
run
and
chase
the
setting
sun
Мы
можем
бежать
и
гнаться
за
заходящим
солнцем
We
can
run
and
we
won't
ever
look
back,
no
Мы
можем
бежать
и
никогда
не
оглядываться
назад,
нет
Take
my
hand,
I
know
we'll
make
it
Возьми
меня
за
руку,
я
знаю,
у
нас
получится
I'll
let
nothing
slow
us
down
Я
не
позволю
ничему
нас
замедлить
I
know
you
want
to
curse
this
place
Я
знаю,
ты
хочешь
проклясть
это
место
There's
only
one
thing
that's
stopping
us
now,
it's
Только
одно
останавливает
нас
сейчас,
это
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
new
thing
Перед
новым
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
brass
ring
Перед
главным
призом
You
ain't
one
for
taking
chances
Ты
не
из
тех,
кто
рискует
You
work
and
you
live
and
you
breathe
9 to
5
Ты
работаешь,
живешь
и
дышишь
с
9 до
5
Still
that's
what
you
call
living,
ha!
И
все
же
это
ты
называешь
жизнью,
ха!
Man,
that's
surviving
to
me
Для
меня
это
выживание
And
surviving
is
living
to
die
in
А
выживание
- это
жить,
чтобы
умереть
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
new
thing
Перед
новым
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
brass
ring
Перед
главным
призом
Fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JON BON JOVI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.