Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homecoming
Возвращение домой
And
you
know
it's
time
to
go
И
ты
знаешь,
пора
идти,
Through
the
sleet
and
driving
snow
Сквозь
ледяной
дождь
и
снег,
Across
the
fields
of
mourning
Через
поля
скорби,
Light
in
the
distance
Свет
вдали.
And
you
hunger
for
the
time
И
ты
жаждешь
времени,
Time
to
heal,
desire,
time
Времени
исцеления,
желания,
времени,
And
your
earth
moves
beneath
И
земля
движется
под
тобой,
Your
own
dream
landscape
Твой
собственный
сказочный
пейзаж.
On
borderland
we
run
По
пограничной
земле
мы
бежим,
I'll
be
there
Я
буду
там,
I'll
be
there
Я
буду
там,
A
high
road
Большая
дорога,
A
high
road
out
from
here
Большая
дорога
отсюда.
The
city
walls
are
all
come
down
Городские
стены
все
пали,
The
dust,
a
smoke
screen
all
around
Пыль,
дымовая
завеса
вокруг.
See
faces
ploughed
like
fields
that
once
Вижу
лица,
изборожденные,
как
поля,
что
когда-то
Gave
no
resistance
Не
сопротивлялись.
And
we
live
by
the
side
of
the
road
И
мы
живем
у
обочины
дороги,
On
the
side
of
a
hill
На
склоне
холма,
As
the
valley
explode
Пока
долина
взрывается.
Dislocated,
suffocated
Вывихнутые,
задыхающиеся,
The
land
grows
weary
of
its
own
Земля
устает
от
себя
самой.
Oh,
oh,
oh
on
borderland
we
run
О,
о,
о,
по
пограничной
земле
мы
бежим,
And
still
we
run
И
все
еще
бежим,
We
run
and
don't
look
back
Бежим
и
не
оглядываемся
назад.
I'll
be
there
Я
буду
там,
I'll
be
there
Я
буду
там,
I'll
be
there
tonight
I
believe
Я
буду
там
сегодня
ночью,
я
верю,
I'll
be
there
somehow
Я
буду
там,
так
или
иначе,
I'll
be
there
tonight
Я
буду
там
сегодня
ночью,
The
wind
will
crack
in
winter
time
Ветер
будет
трещать
зимой,
This
bomb-blast
lightning
waltz
Этот
взрывной
молниеносный
вальс.
No
spoken
words,
just
a
scream
Никаких
слов,
только
крик.
Tonight
we'll
build
a
bridge
Сегодня
ночью
мы
построим
мост
Across
the
sea
and
land
Через
море
и
сушу,
See
the
sky,
the
burning
rain
Увидишь
небо,
горящий
дождь.
She
will
die
and
live
again
Она
умрет
и
снова
оживет.
And
your
heart
beats
so
slow
И
твое
сердце
бьется
так
медленно,
Through
the
rain
and
fallen
snow
Сквозь
дождь
и
падающий
снег,
Across
the
fields
of
mourning
Через
поля
скорби,
Light's
in
the
distance
Свет
вдали.
Oh
don't
sorrow,
no
don't
weep
О,
не
печалься,
не
плачь,
For
tonight,
at
last
Ведь
сегодня
ночью,
наконец,
I
am
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I
am
coming
home
Я
возвращаюсь
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Michael Wright, Mark Jolley
Album
Remixed
Veröffentlichungsdatum
01-01-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.