Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
até
o
que
eu
queria
te
falar,
então
Es
war
sogar
das,
was
ich
dir
sagen
wollte,
also
Às
vezes
eu
me
sinto
na
contra
mão
Manchmal
fühle
ich
mich
auf
der
Gegenfahrbahn
Tento
colocar,
mas
o
coração
nunca
foi
velocidade,
sim
a
direção
Ich
versuche
es
zu
erklären,
aber
beim
Herzen
ging
es
nie
um
Geschwindigkeit,
sondern
um
die
Richtung
Quanto
tempo
dura
a
perceber
Wie
lange
dauert
es,
das
zu
erkennen
Quanto
tempo
leva
pra
entender
Wie
lange
dauert
es,
das
zu
verstehen
Até
queria
dizer
que
foi
tudo
por
você,
mas
não
Ich
wollte
sogar
sagen,
dass
alles
für
dich
war,
aber
nein
Eu
só
pensei
em
mim
Ich
dachte
nur
an
mich
Não
pensei
em
você
Ich
dachte
nicht
an
dich
Não
pensei
em
nós
dois
Ich
dachte
nicht
an
uns
beide
Eu
quis
tudo
pra
mim
Ich
wollte
alles
für
mich
Toda
essa
distração
All
diese
Ablenkung
Nos
deixou
pra
depois
Hat
uns
auf
später
verschoben
Ô
gata,
eu
viajei,
mais
um
copo
Oh
Süße,
ich
bin
abgehoben,
noch
ein
Glas
Tô
bebendo
mais
do
que
eu
posso
Ich
trinke
mehr,
als
ich
sollte
Tudo
que
enxergava
era
ócio
Alles,
was
ich
sah,
war
Müßiggang
Onde
foi
parar
o
amor
próprio
Wo
ist
die
Selbstliebe
geblieben
De
tudo
que
eu
fiz,
fases
boas,
ruins
Von
allem,
was
ich
getan
habe,
gute
und
schlechte
Phasen
Minhas
loucas
escolhas
me
tornaram
assim
Meine
verrückten
Entscheidungen
haben
mich
so
gemacht
Toca
um
violão
faz
um
som
de
verdade
Spiel
eine
Gitarre,
mach
einen
echten
Sound
Com
a
simplicidade
que
você
falava
da
cidade
Mit
der
Einfachheit,
mit
der
du
über
die
Stadt
gesprochen
hast
Pequena,
na
sua
idade,
difícil
de
ver
Kleine,
in
deinem
Alter,
schwer
zu
sehen
Vale
a
pena
mesmo
eu
ficar
nessa
de
te
escrever
Lohnt
es
sich
wirklich,
dass
ich
dir
weiter
schreibe
E
de
novo
são
três
da
manhã
Und
wieder
ist
es
drei
Uhr
morgens
E
eu
rezando
pra
chegar
amanhã
Und
ich
bete,
dass
der
Morgen
kommt
O
tempo
passa
e
eu
não
fui
pra
Miami
Die
Zeit
vergeht
und
ich
bin
nicht
nach
Miami
geflogen
Tô
tão
distante,
espero
que
você
ainda
me
chame
Ich
bin
so
weit
weg,
ich
hoffe,
du
rufst
mich
noch
an
Logo
você
que
era
minha
fã
Ausgerechnet
du,
die
du
mein
Fan
warst
Até
falei
de
você
no
divã
Ich
habe
sogar
auf
der
Couch
von
dir
gesprochen
Não
costumo
me
abrir
Ich
öffne
mich
normalerweise
nicht
Mas
você
fica
tão
linda
com
essa
meia
de
lã
Aber
du
siehst
so
schön
aus
mit
diesen
Wollstrümpfen
Do
seu
lado,
eu
me
sinto
um
galã
An
deiner
Seite
fühle
ich
mich
wie
ein
Herzensbrecher
Olha
quanto
tempo
nosso
amor
durou
Schau,
wie
lange
unsere
Liebe
gehalten
hat
Por
mais
que
você
tentou
se
afastar
Obwohl
du
versucht
hast,
dich
zu
entfernen
Tudo
que
vai,
volta
e
você
voltou
Alles,
was
geht,
kommt
wieder
und
du
bist
zurückgekommen
A
casa
ainda
é
sua,
então
pode
entrar
Das
Haus
gehört
immer
noch
dir,
also
komm
ruhig
rein
Baby,
esquece
tudo
que
eu
mudo
meu
mundo
pra
nós
Baby,
vergiss
alles,
ich
ändere
meine
Welt
für
uns
Escuta
minha
voz
pra
ver
se
é
de
verdade
Hör
auf
meine
Stimme,
um
zu
sehen,
ob
sie
echt
ist
Não
ser
de
passagem,
o
nosso
amor
vale
Nicht
nur
vorübergehend,
unsere
Liebe
ist
es
wert
Por
todos
quilates
que
eu
dei
pra
você
Für
all
die
Karat,
die
ich
dir
gegeben
habe
O
que
eu
pensei
à
frente,
hoje
nem
tá
em
pauta
Was
ich
vorausgedacht
habe,
ist
heute
kein
Thema
mehr
Não
sabe
como
você
me
faz
falta
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Só
lembrei
mais
da
gente
em
todas
viagens
que
eu
fiz
Ich
habe
mich
nur
bei
all
meinen
Reisen
mehr
an
uns
erinnert
Lembra
que
era
pra
sempre
Erinnerst
du
dich,
dass
es
für
immer
sein
sollte
Lembro
que
eu
tinha
algo
em
mente
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
etwas
vorhatte
Eu
sempre
fui
diferente
Ich
war
schon
immer
anders
Mas
foi
assim
de
repente
Aber
es
war
so
plötzlich
Que
eu
entendi
o
que
tu
sente
Dass
ich
verstand,
was
du
fühlst
Eu
só
pensei
em
mim
Ich
dachte
nur
an
mich
Não
pensei
em
você
Ich
dachte
nicht
an
dich
Não
pensei
em
nós
dois
Ich
dachte
nicht
an
uns
beide
Eu
quis
tudo
pra
mim
Ich
wollte
alles
für
mich
Toda
essa
distração
All
diese
Ablenkung
Nos
deixou
pra
depois
Hat
uns
auf
später
verschoben
Eu
só
pensei
em
mim
Ich
dachte
nur
an
mich
Não
pensei
em
você
Ich
dachte
nicht
an
dich
Não
pensei
em
nós
dois
Ich
dachte
nicht
an
uns
beide
Eu
quis
tudo
pra
mim
Ich
wollte
alles
für
mich
Toda
essa
distração
All
diese
Ablenkung
Nos
deixou
pra
depois
Hat
uns
auf
später
verschoben
Bonde,
bo-bonde,
bo-bonde
Bonde,
bo-bonde,
bo-bonde
Bonde
da
Stronda
Bonde
da
Stronda
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Thug
Album
Distração
Veröffentlichungsdatum
05-05-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.