Bone Thugs-N-Harmony feat. Joelle James - Good Person - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Good Person - Bone Thugs-n-Harmony , Joelle James Übersetzung ins Deutsche




Good Person
Guter Mensch
Am I a good person?
Bin ich ein guter Mensch?
Or is that something I′m telling myself to sleep at night
Oder ist das etwas, das ich mir selbst erzähle, um nachts zu schlafen
Please say I'm worth it
Bitte sag, dass ich es wert bin
Cause theses demons are not letting go of my crippled mind
Denn diese Dämonen lassen meinen zerrütteten Geist nicht los
Just sittin′ back thinkin' while up, Hennessy is drinking, done a whole lot of livin'
Sitz' einfach nur da und denke nach, während ich wach bin, Hennessy trinke, habe eine Menge gelebt
I done seen many schemes, chased plenty dreams, I had done a whole lot of sinnin′
Ich habe viele Pläne gesehen, viele Träume verfolgt, ich hatte eine Menge gesündigt
It really make me wonder how I don′t go under
Es lässt mich wirklich fragen, wie ich nicht untergehe
Tryna stay alive and survive through this thunder storm
Versuche am Leben zu bleiben und diesen Gewittersturm zu überstehen
But what did I do, what did I do wrong?
Aber was habe ich getan, was habe ich falsch gemacht?
And my bad, man?
Und mein Fehler, Mann?
Cause I tried to get the things I never had, man
Weil ich versucht habe, die Dinge zu bekommen, die ich nie hatte, Mann
Was dealt the bad hand
Habe die schlechten Karten bekommen
But I maintain my life and changed my life
Aber ich erhalte mein Leben aufrecht und habe mein Leben geändert
Even with these cards, I play the game write
Selbst mit diesen Karten spiele ich das Spiel richtig
Could you please shine one of your blessings down on me?
Könntest du bitte einen deiner Segen auf mich herabscheinen lassen?
My life is a mess, many levels of stress and I really could use one now
Mein Leben ist ein Chaos, viele Stufen von Stress und ich könnte jetzt wirklich einen gebrauchen
Am I a good person?
Bin ich ein guter Mensch?
Or is that something I'm telling myself to sleep at night
Oder ist das etwas, das ich mir selbst erzähle, um nachts zu schlafen
Please say I′m worth it
Bitte sag, dass ich es wert bin
Cause theses demons are not letting go of my crippled mind
Denn diese Dämonen lassen meinen zerrütteten Geist nicht los
I was raised in the wrong way
Ich wurde falsch erzogen
Kidnapped, lost in the hallway
Entführt, verloren im Flur
People looking for me, have my picture in the broad day
Leute suchen nach mir, haben mein Bild am hellichten Tag
Make me think it's all about struggling, never nothing but the vision of the tall great
Lässt mich denken, es geht nur ums Kämpfen, nie etwas anderes als die Vision des Großen und Mächtigen
All day let their brain saute, I can sit in the pit but the niggas called me, let me get with the clique that′ll calm me
Den ganzen Tag lassen sie ihr Gehirn brutzeln, ich kann in der Grube sitzen, aber die Jungs riefen mich, lass mich zur Clique gehen, die mich beruhigt
Now they gone and I got the demon on me
Jetzt sind sie weg und der Dämon hat mich im Griff
Can't relax, just a passion of this can resign with my girl
Kann mich nicht entspannen, nur die Leidenschaft hierfür kann ich bei meiner Freundin ablegen
My niggas are gonna dip
Meine Jungs werden abhauen
It′s back to the wip, and that'll be the shit that make a motherfucker call a mother- (Mmmm)
Es geht zurück zum Wagen, und das wird der Scheiß sein, der einen Motherfucker dazu bringt, eine Mutter- (Mmmm) zu nennen
Gotta beat what I been through
Muss überwinden, was ich durchgemacht habe
But I wonder why, I probably wanted it to the end too
Aber ich frage mich warum, ich wollte es wahrscheinlich auch bis zum Ende
So I talk to myself, I'm learning
Also rede ich mit mir selbst, ich lerne
Am I a good person that′s in tune
Bin ich ein guter Mensch, der im Einklang ist
Am I a good person?
Bin ich ein guter Mensch?
Or is that something I′m telling myself to sleep at night
Oder ist das etwas, das ich mir selbst erzähle, um nachts zu schlafen
Please say I'm worth it
Bitte sag, dass ich es wert bin
Cause theses demons are not letting go of my crippled mind
Denn diese Dämonen lassen meinen zerrütteten Geist nicht los
See myself in the mirrow
Sehe mich selbst im Spiegel
But it didn′t get clear
Aber es wurde nicht klarer
Am I still me?
Bin ich immer noch ich?
Am I still here?
Bin ich immer noch hier?
See myself in the mirrow
Sehe mich selbst im Spiegel
But it didn't get clear
Aber es wurde nicht klarer
Am I still me?
Bin ich immer noch ich?
Am I still here?
Bin ich immer noch hier?
I′m not so there, yeah ain't goin′ anywhere
Ich bin nicht ganz da, ja, gehe nirgendwo hin
I dont really care
Es ist mir eigentlich egal
I'm not so there, yeah ain't goin′ anywhere
Ich bin nicht ganz da, ja, gehe nirgendwo hin
I dont really care
Es ist mir eigentlich egal
I′m not so there, yeah ain't goin′ anywhere
Ich bin nicht ganz da, ja, gehe nirgendwo hin
I dont really care
Es ist mir eigentlich egal
I'm not so there, yeah ain′t goin' anywhere
Ich bin nicht ganz da, ja, gehe nirgendwo hin
I dont really care
Es ist mir eigentlich egal
Am I a good person?
Bin ich ein guter Mensch?
Or is that something I′m telling myself to sleep at night
Oder ist das etwas, das ich mir selbst erzähle, um nachts zu schlafen
Please say I'm worth it
Bitte sag, dass ich es wert bin
Cause theses demons are not letting go of my crippled mind
Denn diese Dämonen lassen meinen zerrütteten Geist nicht los





Autoren: Anthony Henderson, Vincent Van Den Ende, Kyle Guisande, Devin Guisande, Bryon Anthony Mccane Ii, Joelle James, Steve Lobel, Thomas Deelder, Ryan Ubanski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.