Bone Thugs-n-Harmony - Wake Up, Get Up - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Wake Up, Get Up - Bone Thugs-n-HarmonyÜbersetzung ins Deutsche




Wake Up, Get Up
Wach auf, steh auf
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of the month
Wach auf, wach auf, wach auf, es ist der 1. des Monats
To get up, get up, get up so cash your checks and get up
Um aufzustehen, aufzustehen, aufzustehen, also löst eure Schecks ein und steht auf
Hey my nigga we havin' a wonderful day and I won't fuck with me. Why?
Hey mein Alter, wir haben einen wundervollen Tag und ich lass mir nicht reinpfuschen. Warum?
'Cause it's the 1st of the month and now we smokin', chokin', rollin' blunts
Weil es der 1. des Monats ist und jetzt rauchen wir, husten, drehen Joints
And sippin' on 40 ounces thuggin' come come we got the blessed rum
Und nippen an 40-Unzen-Flaschen, leben das Thug-Life, kommt kommt, wir haben den gesegneten Rum
From jumpin' all nights we high
Vom Springen die ganze Nacht sind wir high
Hit up the block to where? East 99
Gehen zum Block, wohin? East 99
I get with my nigga to get me some yayo
Ich treff mich mit meinem Alter, um mir Koks zu holen
Double up nigga what you need?
Doppelt, Alter, was brauchst du?
We got weed to get P.O.Ded
Wir haben Gras, um high zu werden
Fiend for the green leaves
Süchtig nach den grünen Blättern
Give it up it's the foe sure you better lay low
Gib es auf, das ist sicher, du solltest dich besser bedeckt halten
Cause the po-po creep when they roll slow
Weil die Bullen schleichen, wenn sie langsam rollen
If you can't get away better toss that yayo
Wenn du nicht wegkommst, wirf das Koks besser weg
Keep your bankroll
Behalt deine Geldscheine
Yeah we havin' a celebration, I love to stay high
Yeah, wir feiern, ich liebe es, high zu sein
And you better believe when it's time to grind
Und glaub mir besser, wenn es Zeit ist zu schuften
I'm down for mine crime after crime
Ich bin dabei für meins, Verbrechen nach Verbrechen
Fin to creep to the pad cause mom's got grub on the grill
Bin dabei, zur Bude zu schleichen, weil Mama was auf dem Grill hat
If we got the food, you know it's the 1st of the month
Wenn wir das Essen haben, weißt du, es ist der 1. des Monats
And my nigga we chills foe real
Und mein Alter, wir chillen, echt jetzt
Wake up and I see that my sister is already dressed
Ich wache auf und sehe, dass meine Schwester schon angezogen ist
She said "I'm gonna run and go get my stamps
Sie sagte: "Ich renne los und hole meine Essensmarken
Watch and make sure no one snatches my check" nigga that's the mailman
Pass auf und stell sicher, dass niemand meinen Scheck klaut", Alter, das ist der Postbote
Sort through the mail and put it up in-a me pocket
Sortiere die Post und stecke sie in meine Tasche
So I be hittin' the 99 to get me a dub
Also gehe ich zur 99, um mir einen Zwanni zu holen
Foe forty bucks but ain't nobody ride that rita
Für vierzig Dollar, aber keiner fährt diese Tour
Hop on the 10 to the click
Spring auf die 10 zur Clique
Ready to get 'em up with-a me thugs
Bereit, sie mit meinen Jungs hochzunehmen
And to cash that dum
Und den Scheck einzulösen
I gotta get paid play player holla holla
Ich muss bezahlt werden, Spieler, ruf, ruf
Saint Claire got much to offer
Saint Claire hat viel zu bieten
Whether it be weed on 93
Ob es Gras auf der 93 ist
Or off on the glock glock for some dollars, so
Oder mit der Glock Glock für etwas Kohle
Get a bag of dope and a quarter roll, oh
Hol eine Tüte Dope und eine Viertel Unze zum Drehen, oh
Most all of my niggas got the same, and we gonna roll it all up to smoke
Fast alle meine Jungs haben dasselbe, und wir werden alles zusammenrollen, um es zu rauchen
Hittin' that reefer hydro, you know the cut, so fuck them po-po
Ziehen an diesem Hydro-Gras, du kennst die Gegend, also scheiß auf die Bullen
Toss all that yayo, and we're gonna say no
Wirf das ganze Koks weg, und wir werden nein sagen
Runnin' through the alley and into the melee
Rennen durch die Gasse und ins Getümmel
Up on the second the sundown
Oben im zweiten Stock bei Sonnenuntergang
Those run from January, November, December remember the 1st of the month
Die laufen von Januar, November, Dezember, erinnere dich an den 1. des Monats
It's the 1st of the month
Es ist der 1. des Monats
Gotta grind gotta get mine
Muss schuften, muss meins kriegen
In the hood that I claim
In der Hood, die ich beanspruche
I slang on that double 9-9
Ich deale auf dieser Double 9-9
Gotta find them dubs
Muss diese Zwannis finden
Gonna get a forty, can a thug get love?
Werde eine 40-Unzen-Flasche holen, kriegt ein Thug Liebe?
What's up?
Was geht?
Try to stand on my corner
Versuch, an meiner Ecke zu stehen
Nigga you'z a gonna Saint Claire niggas don't like that
Alter, du bist fällig, Saint Claire Jungs mögen das nicht
And sellin' them dummies makin' that money come back nigga get pap pap
Und verkaufen diese Fälschungen, damit die Kohle zurückkommt, Alter, kriegst Peng Peng
From the 1st to the 15th niggas smoke plenty weed
Vom 1. bis zum 15. rauchen die Jungs viel Gras
But I gotta save gotta come up
Aber ich muss sparen, muss hochkommen
Put my rocks on the cut
Meine Steine ins Viertel bringen
When I get high nigga blaze that blunt, huh
Wenn ich high werde, Alter, zünde diesen Joint an, huh
Time to roll to the pad
Zeit, zur Bude zu rollen
Count up my profits and add it to the stash
Zähle meine Gewinne und füge sie zum Vorrat hinzu
Gotta watch my back see for niggas that's tryin' to rob me, fool
Muss auf meinen Rücken aufpassen wegen Typen, die versuchen, mich auszurauben, Narr
But never no shorts no losses
Aber niemals Verluste, keine Pleiten
Dumpin' keepin' this niggas up off me see
Schieße, halte diese Typen von mir fern, siehst du
Gotta search the whole block
Muss den ganzen Block durchsuchen
Spend a couple of bills
Ein paar Scheine ausgeben
Thugs smoke a lot of weed on the 1st
Thugs rauchen viel Gras am 1.
Wakin' up feelin' buzzed off up early mornin' stretchin'
Wache auf, fühle mich benebelt, früh am Morgen, strecke mich
I'm yawnin' lightweight bent chugga lugga take a fifth to the dome
Ich gähne, leicht angetrunken, schlucke, ex' eine Fünftel-Flasche
Instead I kick it with my trues
Stattdessen hänge ich mit meinen Echten ab
But it's the 1st so I'm getting my hustle on
Aber es ist der 1., also gehe ich meinem Geschäft nach
Hop on the phone, calling up Krayzie Bone
Greife zum Telefon, rufe Krayzie Bone an
Wanna know did you O.G check come? (She put me down)
Will wissen, ist dein Sozialhilfescheck gekommen? (Sie hat mich versorgt)
I'm a hop on the bus with Biz (Yo Brother let's get drunk)
Ich springe mit Biz in den Bus (Yo Bruder, lass uns betrinken)
And I'm coming with blunt after blunt
Und ich komme mit Joint nach Joint
Of this skunk
Von diesem Skunk
Nigga T just put me down
Alter, T hat mich gerade versorgt
Oh God how I love when the 1st come around
Oh Gott, wie ich es liebe, wenn der 1. kommt
Now I'm feelin' black and mild, headed cross town
Jetzt fühle ich mich gut und entspannt, fahre quer durch die Stadt
'Cause niggas the 1st to get celebrated
Weil am Ersten gefeiert wird, Alter
Rushin' to the block cause I wanna get faded
Eile zum Block, weil ich high werden will
Lookin' all wild cause I'm getting me hair braided
Sehe wild aus, weil ich mir die Haare flechten lasse
We heavy off into this game
Wir sind tief in diesem Spiel drin
True to the 1st just call me that pro slang
Treu dem Ersten, nenn mich einfach den Profi-Dealer
Them nickels and dimes and 20's and 50's
Diese Nickel und Dimes und 20er und 50er
The 1st be the day for the dopeman
Der Erste ist der Tag für den Drogenhändler
Slangin' that cocaine fool, and I'm working late tonight
Verkaufe das Kokain, Narr, und ich arbeite heute Nacht lange
And all them fiends be lovin' them thugs
Und all die Süchtigen lieben die Thugs
'Cause I got them rocks for them pipes
Weil ich die Steine für die Pfeifen habe
Come come with them ease
Kommt, kommt und holt sie euch einfach
I gotta get paid on the 1st, gotta blaze up my spliff
Ich muss am 1. bezahlt werden, muss meinen Spliff anmachen
Get live with the Bone Thugs, Poetic Hustlers in the graveyard shift
Werde lebendig mit den Bone Thugs, Poetic Hustlers in der Nachtschicht
On the 1st
Am Ersten





Autoren: Steven Howse, Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bizzy Bone, Layzie Bone, Bone Thugs-n-harmony, Bone Brothers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.