Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4-0-0
on
the
dope,
let
it
go,
all
my
clothes
smell
like
smoke
(smoke)
400
на
дурь,
пусть
горит,
вся
моя
одежда
пахнет
дымом
(дымом)
1-0-0
on
the
wraps
that
we
put
'em
in,
that's
just
one
brick,
oh
(oh)
100
на
обёртки,
в
которые
мы
их
заворачиваем,
это
всего
один
кирпич,
о
(о)
Put
that
on
my
team
(team)
Клянусь
своей
командой
(командой)
Dreamers
of
the
dreams
(dreams)
Мечтатели
мечтаний
(мечтаний)
You
and
yours
looking
for
a
scheme
every
chance
Ты
и
твои
ищете
схему
при
каждом
удобном
случае
That's
why
you'll
never
get
these
things
(ah)
Вот
почему
вы
никогда
не
получите
этого
(а)
Back
on
the
scene
with
a
brand
new
attack
Вернулся
на
сцену
с
новой
атакой
I
showcase
it
to
these
peasants,
lay
'em
flat
on
they
back
Я
демонстрирую
её
этим
крестьянам,
укладываю
их
на
спину
Flatline,
half
time,
need
to
pick
a
brand
new
strat
(ah)
Прямая
линия,
перерыв,
нужно
выбрать
новую
стратегию
(а)
Anxious
to
get
up
'cause
you
grip
that
iron
Ты
вся
горишь,
потому
что
сжимаешь
в
руках
железо
Don't
mean
that
you
made
out
of
metal
Не
значит,
что
ты
сделана
из
металла
I'll
be
out
the
dirt
just
when
I'm
ready
(when
I'm
ready)
Я
выберусь
из
грязи,
когда
буду
готов
(когда
буду
готов)
Only
we
hold
the
recipe
to
the
gift
Только
у
нас
есть
рецепт
дара
That
keep
banging
(gift
that
keep
banging)
Который
продолжает
греметь
(дар,
который
продолжает
греметь)
The
wind
carry
the
ash
to
a
brand
new
location
(brand
new
location)
Ветер
уносит
пепел
в
новое
место
(новое
место)
Found
a
place
I
can
get
away,
I
kick
it
until
I'm
ancient
Нашёл
место,
где
я
могу
скрыться,
я
буду
там,
пока
не
состарюсь
4-0-0
on
the
dope,
let
it
go,
all
my
clothes
smell
like
smoke
(smoke)
400
на
дурь,
пусть
горит,
вся
моя
одежда
пахнет
дымом
(дымом)
1-0-0
on
the
wraps
that
we
put
'em
in,
that's
just
one
brick,
oh
100
на
обёртки,
в
которые
мы
их
заворачиваем,
это
всего
один
кирпич,
о
4-0-0
on
the
dope,
let
it
go,
all
my
clothes
smell
like
smoke
(smoke)
400
на
дурь,
пусть
горит,
вся
моя
одежда
пахнет
дымом
(дымом)
1-0-0
on
the
wraps
that
we
put
'em
in,
that's
just
one
brick,
oh
100
на
обёртки,
в
которые
мы
их
заворачиваем,
это
всего
один
кирпич,
о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Augmented
Veröffentlichungsdatum
01-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.