Bones - Resurrection (prod. by Vegard) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Resurrection (prod. by Vegard) - BonesÜbersetzung ins Russische




Resurrection (prod. by Vegard)
Воскрешение (prod. by Vegard)
Oh man
О, да
Here we go again
Вот мы снова здесь
You've been waiting, huh?
Ты ждала, да?
It's the Deadboy, back from the grave
Это Мертвец, вернулся из могилы
Bones, it's the deadboy
Bones, это мертвец
Bones, that skinny white pimp
Bones, тот самый тощий белый сутенер
Bones, it's the deadboy
Bones, это мертвец
Bones, that skinny white pimp
Bones, тот самый тощий белый сутенер
Bones, you know who it is
Bones, ты знаешь, кто это
Bones, that skinny white pimp
Bones, тот самый тощий белый сутенер
Where's the truth? Say it in the booth
Где правда? Скажи это в будке
Drop bombs on whack MC's that's actin' new
Сбрасываю бомбы на этих жалких MC, строящих из себя новичков
Its 1992, here we come kickin' doors down
Это 1992, мы пришли вышибать двери
Sesh Compound, blunts lit, bumpin' motown
Sesh Compound, зажженные бланты, качает Мотаун
Hit 'em with the pro sound, then I go ghost
Бью их профессиональным звуком, а потом исчезаю
Forever in the attic, hittin' all the wrong notes
Навсегда на чердаке, играю все не те ноты
I'm the eyes floating in the dark just as I emerge
Я глаза, плывущие в темноте, когда появляюсь
You know who it is, I don't gotta say a word
Ты знаешь, кто это, мне не нужно говорить ни слова
Bones, it's the deadboy (it's the motherfucking Deadboy)
Bones, это мертвец (это чертов Мертвец)
Bones, that skinny white pimp
Bones, тот самый тощий белый сутенер
Bones, it's the deadboy (it's the deadboy)
Bones, это мертвец (это мертвец)
Bones, that skinny white pimp
Bones, тот самый тощий белый сутенер
Yeah they know who it is, this and that, that and this
Да, они знают, кто это, то и это, это и то
Faux fur drag behind me, you already know the biz it's
Искусственный мех тянется за мной, ты уже знаешь, что к чему
(Bones), look who just stepped in
(Bones), смотри, кто только что зашел
Where do I begin?
С чего бы мне начать?
I began in the land that was frozen
Я начал на замерзшей земле
Spent my time huddled around the fire just hopin'
Проводил время, съежившись у огня, просто надеясь
Till I turned 14, thawed out and noticed
Пока мне не исполнилось 14, оттаял и заметил
That they don't lock the doors on the cars around the corner
Что они не запирают двери машин за углом
If you wanna detect me you need sophisticated sonar
Если хочешь обнаружить меня, тебе нужен сложный сонар
Ash drop slow, but the snow fall slower
Пепел падает медленно, но снег падает медленнее
Never had the funds till I struck with the scrap
Никогда не было денег, пока не наткнулся на металлолом
Yard full of metal, crowbar in my bag
Двор полон металла, лом в моей сумке






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.