Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RetinaScanner
Сканер сетчатки
Witness
the
undeniable
Стань
свидетельницей
неоспоримого,
Killing's
what
Bones
is
designed
to
do
Убивать
— вот
для
чего
создан
Bones.
I
don't
gain
shit
if
I
lie
to
you
Я
ничего
не
выиграю,
если
солгу
тебе.
Black
out
and
show
you
the
brightest
truth
Погружу
во
тьму
и
покажу
тебе
ярчайшую
истину.
All
of
these
fears
confined
to
you
Все
эти
страхи
заточены
в
тебе.
Blunts
of
the
undesirables
Косяки
из
нежелательного,
Concept
undesignable
Концепция
невообразимая,
The
plans
unfillable
Планы
невыполнимые.
Comin'
from
the
mortuary,
you
probably
somewhere
from
Malibu
Я
из
морга,
ты,
вероятно,
откуда-то
из
Малибу.
Sun
and
the
sand
and
the
water
Солнце,
песок
и
вода,
I
prefer
settings
much
darker
Я
предпочитаю
обстановку
намного
мрачнее.
Take
you
apart
like
Bionicle
Разберу
тебя
на
части,
как
Бионикла.
You
are
now
tuned
to
the
chronicles
Ты
теперь
настроена
на
хроники.
Spasibo,
it
ain't
too
much
to
do
Спасибо,
это
не
так
уж
и
сложно.
We
makin'
shit
all
night
comfortable
Мы
делаем
всё
комфортно
всю
ночь
напролёт.
Smoke
up
in
my
eyes
Дым
в
моих
глазах,
I
can't
see
what's
in
front
of
me
Я
не
вижу,
что
передо
мной.
My
pathetic
life
Моя
жалкая
жизнь,
Everybody
is
happy,
yeah,
everyone
but
me
Все
счастливы,
да,
все,
кроме
меня.
(Cat
Soup,
Bones,
SESH)
(Cat
Soup,
Bones,
SESH)
One
foot
in
the
grave,
one
foot
in
the
door
Одна
нога
в
могиле,
другая
в
дверях,
One
hand
on
the
blade,
one
hand
on
the
dope
Одна
рука
на
клинке,
другая
на
дури.
Smokin'
and
rollin'
and
rollin'
and
smokin'
Курим
и
крутим,
крутим
и
курим,
SHWB
coming,
locked
in
and
loaded
SHWB
идёт,
заряжен
и
готов.
You
fall
in
slow
motion,
we
causing
commotion
Ты
падаешь
в
замедленной
съёмке,
мы
вызываем
переполох,
You
stuck
in
demotion,
we
steadily
going
Ты
застряла
в
деградации,
мы
неуклонно
движемся.
These
pussies
they
knowin'
that
we
never
slowin'
Эти
киски
знают,
что
мы
никогда
не
сбавляем
обороты,
So
that
take
a
toll
on
their
brains
and
they
foldin'
Так
что
это
сказывается
на
их
мозгах,
и
они
ломаются.
New
week
a
new
game,
a
whole
set
of
new
names
Новая
неделя
— новая
игра,
целый
набор
новых
имён,
That
no
one
remember
at
the
end
of
the
day
Которые
никто
не
вспомнит
в
конце
дня.
Fuck
what
you
say,
we
lead
the
way
К
чёрту,
что
ты
говоришь,
мы
ведём
путь.
(Way,
way,
way,
way)
(Путь,
путь,
путь,
путь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Augmented
Veröffentlichungsdatum
01-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.