Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UponTheDyingGrass
НаУмирающейТраве
Upon
the
dying
grass,
under
the
overpass
На
увядающей
траве,
под
эстакадой,
Where
I'd
catch
my
breath
Где
я
мог
перевести
дух,
I
don't
need
the
road
I've
taped
it
out,
I'm
on
a
different
station
Мне
не
нужна
эта
дорога,
я
её
заклеил,
я
на
другой
волне.
Thoughts
of
you
is
what
helps
me
now,
when
I'm
feeling
complications
Мысли
о
тебе
— вот
что
помогает
мне
сейчас,
когда
я
чувствую
сложности.
I
love
the
thought
that
we
were
all
just
Мне
нравится
мысль
о
том,
что
все
мы
были
просто
Infants,
new
to
life
and
so
helpless
in
an
instant
Младенцами,
новыми
для
жизни
и
такими
беспомощными
в
одно
мгновение.
I
love
the
thought
that
we
were
all
just
Мне
нравится
мысль
о
том,
что
все
мы
были
просто
Infants,
new
to
life
and
so
helpless
in
an
instant
Младенцами,
новыми
для
жизни
и
такими
беспомощными
в
одно
мгновение.
He
was
a
man
who
found
salvation,
Living
amongst
the
sea
Он
был
человеком,
который
обрёл
спасение,
живя
среди
моря.
Fell
aboard,
and
washed
ashore,
because
the
tide
took
me
Упал
за
борт
и
был
выброшен
на
берег,
потому
что
прилив
унёс
меня.
Little
sticks
in
shapes
of
letters,
in
hopes
that
they
will
see
Маленькие
палочки
в
форме
букв,
в
надежде,
что
ты
увидишь.
Once
they
see
the
lightning,
they're
the
ones
that
sail
away
Как
только
ты
увидишь
молнию,
ты
уплывёшь
прочь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Powder
Veröffentlichungsdatum
10-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.