Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit dem Du mich kennst
С тех пор, как ты меня знаешь
Mein
Name
Bonez
und
ich
leb'
für
die
Gang
Меня
зовут
Bonez,
и
я
живу
ради
банды
Steck'
die
Hose
in
die
Socken,
schon
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Заправляю
штаны
в
носки,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Trag'
die
Haare
kurz
und
pflege
mein
Gesicht
Ношу
короткие
волосы
и
ухаживаю
за
своим
лицом
Und
schon
seitdem
ich
geboren
bin
gebe
ich
ein'n
Fick
И
с
самого
рождения
мне
всё
равно
Seitdem
du
mich
kennst
hab'
ich
die
Brille
auf
der
Nase
С
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
ношу
очки
Ein'n
Pitbull
in
der
Schlaufe
und
ich
chille
auf
der
Straße
Питбуль
на
поводке,
и
я
отдыхаю
на
улице
Schlepp'
die
Weiber
ab
und
fick'
sie
aufm
Bett
zuhause
Подцепляю
баб
и
трахаю
их
дома
на
кровати
Trag'
das
Messer
in
der
Tasche
und
die
Kette
draußen
Ношу
нож
в
кармане,
а
цепь
снаружи
Bling,
ich
bin
ein
Proll
und
du
weißt,
ich
Блинг,
я
гопник,
и
ты
знаешь,
я
Hab'
mein
Fame
und
bin
stolz
auf
den
Scheiß,
ich
У
меня
есть
слава,
и
я
горжусь
этим
дерьмом,
я
Hab'
paar
Tattoos
und
es
werden
noch
paar
mehr
У
меня
есть
несколько
татуировок,
и
будет
еще
больше
Strassenbande-Lifestyle,
ich
sterbe
für
den
Flair
Стиль
жизни
Straßenbande,
я
умру
за
эту
атмосферу
Ich
bin
ein
Star
und
Leute
haten
mich
endlich
Я
звезда,
и
люди,
наконец,
ненавидят
меня
Bonez,
mach
dein'n
Style
nicht
vom
Label
abhängig
Bonez,
не
делай
свой
стиль
зависимым
от
лейбла
Ich
bin
auf
Jentown
trotzdem
noch
der
Alte
Я
на
Jentown,
но
все
еще
тот
же
Stell
dich
ruhig
in
den
Weg,
Boy,
ich
boxe
dich
zur
Seite
Встань
на
моем
пути,
парень,
я
отодвину
тебя
в
сторону
Ich
bin
Bonez,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
Bonez,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
stoned
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Обкуренный
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Hab'
den
Flow
seitdem
du
mich
kennst
У
меня
есть
флоу
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
Ich
bin
Pro,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
профи,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bleib'
gleich
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Остаюсь
таким
же,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Geb'
ein'n
Scheiß
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Мне
на
всё
плевать,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
deutsch,
blond
und
weiß
seitdem
du
mich
kennst
Немец,
блондин
и
белый,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
187
in
your
motherfucking
face!
187
в
твоё
грёбаное
лицо!
Meine
Schuh
und
meine
Zähne
sind
geputzt
Моя
обувь
и
мои
зубы
чистые
Und
wenn
ich
Langeweile
hab',
dann
geh'
ich
in
den
Puff,
yeah
И
когда
мне
скучно,
я
иду
в
бордель,
да
Und
ich
haue
Rappern
aufn
Kopf
И
я
бью
рэперов
по
голове
Trage
Air-Max-Sneaker
und
Sweater
von
Lacoste
Ношу
кроссовки
Air
Max
и
свитера
Lacoste
Meine
alten
Treter
schmeiß'
ich
übern
Strommast
Свои
старые
ботинки
я
бросаю
на
столб
Und
ich
schmeiß'
die
Party,
wenn
du
Alk,
Weed
und
Flow
hast
И
я
устраиваю
вечеринку,
если
у
тебя
есть
алкоголь,
травка
и
флоу
Ich
häng'
aufm
Dom
ab
und
boxe
die
Autos
weg
Я
тусуюсь
в
центре
и
сбиваю
машины
Auf
die
Knie,
küss
die
Schuhe,
zeig
Don
Bonez
Respekt
На
колени,
целуй
ботинки,
прояви
уважение
к
Дону
Bonez
Zwei
Meter
und
leider
im
Trend
Два
метра
и,
к
сожалению,
в
тренде
Und
ich
mache
weiter,
bis
euch
keiner
mehr
kennt
И
я
буду
продолжать,
пока
вас
никто
не
будет
знать
Ich
lade
euch
ein,
in
meine
Wohnung
zu
komm'n
Я
приглашаю
вас
прийти
ко
мне
домой
Und
ihr
seht,
es
ist
wahr:
Er
wohnt
auf
Beton
И
вы
увидите,
это
правда:
он
живет
на
бетоне
Ich
baue
Holländer
mit
70:30
Mischen
Я
кручу
косяки
с
миксом
70:30
Und
ich
scheiß'
auf
Urlaub
machen,
Mann,
ich
bleib'
im
Viertel
И
мне
плевать
на
отпуск,
чувак,
я
остаюсь
в
районе
Ich
steh'
auf
Arschficken
und
auf
kleine
Titten
Я
люблю
анальный
секс
и
маленькие
сиськи
Und
'ne
Frau,
die
nicht
bläst,
soll
sich
alleine
ficken
А
баба,
которая
не
сосёт,
пусть
трахает
себя
сама
Ich
bin
Bonez,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
Bonez,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
stoned
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Обкуренный
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Hab'
den
Flow
seitdem
du
mich
kennst
У
меня
есть
флоу
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
Ich
bin
Pro,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
профи,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bleib'
gleich
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Остаюсь
таким
же,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Geb'
ein'n
Scheiß
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Мне
на
всё
плевать,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
deutsch,
blond
und
weiß
seitdem
du
mich
kennst
Немец,
блондин
и
белый,
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
187
in
your
motherfucking
face!
187
в
твоё
грёбаное
лицо!
187,
187,
187,
187,
187,
187
187,
187,
187,
187,
187,
187
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.