Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis wir uns wiedersehen
Пока мы не увидимся снова
Irgendwo,
zwischen
München
und
Berlin
Где-то
между
Мюнхеном
и
Берлином
War
wieder
mal
zulange
unterwegs.
Я
снова
слишком
долго
в
пути.
Und
irgendwie,
halt
ich's
wieder
mal
nicht
aus,
И
почему-то,
я
снова
не
выдерживаю,
Ich
hör
noch
wie
du
sagst
vergiss
mich
nicht
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
"не
забывай
меня".
Es
geht
mir
gut,
hab
ich
in
meinem
Brief
geschrieben
У
меня
все
хорошо,
написал
я
в
своем
письме.
Es
geht
mir
gut,
У
меня
все
хорошо,
Wieso
belüg'
ich
mich
Зачем
я
себя
обманываю?
Ich
will
endlich
bei
dir
sein,
ich
fühl
mich
so
verdammt
allein,
Я
хочу
наконец
быть
с
тобой,
я
чувствую
себя
так
чертовски
одиноко,
Ich
sehn
mich
Tag
und
Nacht
nur
noch
nach
dir.
Я
скучаю
по
тебе
день
и
ночь.
Ich
will
dich
endlich
wieder
spür'n,
Я
хочу
наконец
снова
почувствовать
тебя,
Mich
mit
Haut
und
Haar'n
an
dich
verlier'n.
Раствориться
в
тебе
без
остатка.
Noch
viel
zulang
bis
wir
uns
wiedersehn
Еще
слишком
долго,
пока
мы
не
увидимся
снова.
Stundenlang
lieg'
ich
wach
und
ich
träum'
von
dir,
Часами
я
лежу
без
сна
и
мечтаю
о
тебе,
Mein
Bett
ist
kalt,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
Моя
постель
холодная,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Ich
weiss
genau,
das
es
dir
auch
so
geht
wie
mir
Я
точно
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Warum
hau
ich
nicht
einfach
ab
von
hier
Почему
я
просто
не
уеду
отсюда?
Es
geht
vorbei,
wir
müssen
einfach
nur
dran
glauben
Это
пройдет,
нам
просто
нужно
верить
в
это.
Es
geht
vorbei,
doch
wann
das
weiß
ich
nicht
Это
пройдет,
но
когда,
я
не
знаю.
Ich
will
endlich
bei
dir
sein
ich
fühl
mich
so
verdammt
allein,
Я
хочу
наконец
быть
с
тобой,
я
чувствую
себя
так
чертовски
одиноко,
Ich
sehn
mich
Tag
und
Nacht
nur
noch
nach
dir
Я
скучаю
по
тебе
день
и
ночь.
Ich
will
dich
endlich
wieder
spür'n
Я
хочу
наконец
снова
почувствовать
тебя,
Mich
mit
Haut
und
Haar'n
an
dich
verlier'n.
Раствориться
в
тебе
без
остатка.
Noch
viel
zulang
bis
wir
uns
wiedersehn
Еще
слишком
долго,
пока
мы
не
увидимся
снова.
Und
irgendwann,
werd'
ich
in
deinen
Armen
liegen.
И
когда-нибудь
я
буду
лежать
в
твоих
объятиях.
Irgendwann
sag
ich
nie
mehr
auf
Wiedersehn.
Когда-нибудь
я
больше
не
скажу
"до
свидания".
Ich
will
endlich
bei
dir
sein
ich
fühl
mich
so
verdammt
allein,
Я
хочу
наконец
быть
с
тобой,
я
чувствую
себя
так
чертовски
одиноко,
Ich
sehn
mich
Tag
und
Nacht
nur
noch
nach
dir
Я
скучаю
по
тебе
день
и
ночь.
Ich
will
dich
endlich
wieder
spür'n
Я
хочу
наконец
снова
почувствовать
тебя,
Mich
mit
Haut
und
Haar'n
an
dich
verlier'n.
Раствориться
в
тебе
без
остатка.
Noch
viel
zulang
bis
wir
uns
wiedersehn
Еще
слишком
долго,
пока
мы
не
увидимся
снова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claus Lessman, Johann Johann Ziller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.