Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal
the
world
– heard
so
many
times
before
Исцели
мир
– слышал
это
так
много
раз,
But
another
hungry
kid
has
died
Но
ещё
один
голодный
ребёнок
умер.
Free
the
world
– while
they
start
another
Освободи
мир
– пока
они
начинают
очередную
War
and
leaders
raise
their
glasses
high
Войну,
а
лидеры
поднимают
бокалы.
Oh
mother
Earth-
О,
Мать-Земля,
Who
really
cares
about
your
tears
Кому
есть
дело
до
твоих
слёз?
Who
will
be
there
to
comfort
you
Кто
утешит
тебя?
Right
now
– we
should
all
take
the
chance
Прямо
сейчас
– мы
все
должны
использовать
шанс,
Right
now
– we
should
all
join
our
hands
Прямо
сейчас
– мы
все
должны
взяться
за
руки.
Don't
you
know
right
now-
Разве
ты
не
знаешь,
прямо
сейчас
–
It's
time
to
change
our
minds
Пора
изменить
наше
мышление.
This
world
is
wanted
– dead
or
alive
Этот
мир
нужен
– живым
или
мёртвым.
Save
the
wales
– is
a
good
word
to
disguise
Спасите
китов
– хорошее
прикрытие,
While
our
oceans
are
bound
to
die
Пока
наши
океаны
обречены.
Save
our
souls
– in
the
name
of
Jesus
Christ
Спасите
наши
души
– во
имя
Иисуса
Христа,
While
the
spring
of
love
are
running
dry
Пока
родники
любви
пересыхают.
Oh
mother
Earth-
О,
Мать-Земля,
How
long
will
this
be
going
on
Как
долго
это
будет
продолжаться?
And
who
will
be
your
heir
И
кто
будет
твоим
наследником,
When
you're
dead
and
gone
Когда
ты
умрёшь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hans Johann Ziller, Claus Lessmann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.