Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here She Comes (Live)
Она идёт (концертная запись)
She
begins
to
steal
the
light
Она
начинает
красть
свет,
Confusion
throws
another
mystery
Смущение
бросает
новую
загадку.
It's
out
of
focus
with
the
eyes
Всё
расплывается
перед
глазами,
So
now
you
wonder,
is
this
just
a
dream?
И
ты
гадаешь,
это
всего
лишь
сон?
Here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идёт,
вот
она
идёт,
She's
gonna
'cause
a
sensation
now
Она
произведёт
фурор,
And
just
between
you
and
me
И
только
между
нами,
I
think
she'll
soon
have
you
temptation
bound
Думаю,
она
скоро
свяжет
тебя
искушением.
Suppose,
who
knows?
She's
not
above
suspicion
Предположим,
кто
знает?
Она
не
вне
подозрений,
Is
she?
Maybe,
on
some
kind
of
secret
mission
Не
так
ли?
Может
быть,
она
на
какой-то
секретной
миссии.
Better
listen
Лучше
послушай,
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
There's
still
some
pieces
missing
Всё
ещё
не
хватает
каких-то
кусочков.
I
sense,
I
feel,
trust
my
intuition
Я
чувствую,
я
предчувствую,
доверься
моей
интуиции,
Don't
rush
into
your
decision
Не
спеши
с
решением.
Now
here's
a
riddle
in
the
rhyme
Вот
загадка
в
рифме:
If
she's
the
same
how
come
she's
different
now?
Если
она
та
же,
почему
она
теперь
другая?
The
same
old
eyes,
but
not
the
shine
Те
же
глаза,
но
не
тот
блеск,
You
know
you're
certain,
but
you're
full
of
doubt
Ты
знаешь,
что
уверен,
но
полон
сомнений.
Now
here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идёт,
вот
она
идёт,
She's
gonna
have
you
at
her
beck
and
call
Она
будет
повелевать
тобой,
So
why
refuse?
Yeah,
why
contend?
Так
зачем
отказываться?
Зачем
спорить?
When
all
resistance
is
impossible
Когда
всякое
сопротивление
невозможно.
Suppose,
who
knows?
She's
not
above
suspicion
Предположим,
кто
знает?
Она
не
вне
подозрений,
Is
she?
Maybe,
on
some
kind
of
secret
mission
Не
так
ли?
Может
быть,
она
на
какой-то
секретной
миссии.
Better
listen
Лучше
послушай,
Somewhere,
somehow
Где-то,
как-то
There's
still
some
pieces
missing
Всё
ещё
не
хватает
каких-то
кусочков.
I
sense,
I
feel,
trust
my
intuition
Я
чувствую,
я
предчувствую,
доверься
моей
интуиции,
Don't
rush
into
your
decision
Не
спеши
с
решением.
Now
here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идёт,
вот
она
идёт,
She's
gonna
have
you
at
her
beck
and
call
Она
будет
повелевать
тобой,
So
why
refuse?
Yeah,
why
contend?
Так
зачем
отказываться?
Зачем
спорить?
When
all
resistance
is
impossible
Когда
всякое
сопротивление
невозможно.
Now
here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идёт,
вот
она
идёт,
This
lady's
serious,
make
no
mistake
Эта
женщина
серьёзна,
не
ошибись.
Face
to
face
and
eye
to
eye
Лицом
к
лицу,
глаза
в
глаза,
She'll
cast
a
spell
that
you
may
never
break
Она
наложит
заклинание,
которое
ты
можешь
никогда
не
снять.
Now
here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идёт,
вот
она
идёт,
Here
she
comes,
here
she
comes
Вот
она
идёт,
вот
она
идёт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BELLOTTE, MORODER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.