Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiter Shade of Pale
Белее бледного
We
skipped
the
light
fandango
Мы
пропустили
лёгкое
фанданго,
Turned
cartwheels
cross
the
floor
Крутили
колёса
по
полу,
I
was
feeling
kind
of
seasick
Меня
немного
укачало,
The
crowd
called
out
for
more
Толпа
просила
ещё.
The
room
was
hummin′
harder
Гудение
в
комнате
усилилось,
As
the
ceiling
flew
away
Потолок
будто
улетел,
When
we
called
out
for
another
drink
Когда
мы
попросили
ещё
выпить,
The
waiter
brought
a
tray
Официант
принёс
поднос.
So
it
was
later
И
вот,
позже,
As
the
miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face
at
first
just
ghostly
Твоё
лицо,
поначалу
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного.
She
said
there
is
no
reason
Ты
сказал,
что
нет
причины,
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна,
As
I
wander
through
my
playing
cards
Пока
я
перебирала
игральные
карты,
I
could
not
let
her
be
Я
не
могла
тебя
оставить.
One
of
sixteen
vestal
virgins
Одна
из
шестнадцати
девственниц-весталок,
Who
were
leavin'
for
the
coast
Которые
отправлялись
к
побережью,
And
although
my
eyes
were
open
И
хотя
мои
глаза
были
открыты,
They
might
just
as
well
have
been
closed
Они
могли
бы
быть
и
закрыты.
So
it
was
later
И
вот,
позже,
As
the
miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face
at
first
just
ghostly
Твоё
лицо,
поначалу
призрачное,
It
turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного.
Woo,oh,so
it
was
later
О-о,
и
вот,
позже,
As
the
miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face
at
first
just
ghostly
Твоё
лицо,
поначалу
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith Reid, Gary Brooker, Matthew Fisher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.