Booba - Les Meilleurs - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les Meilleurs - BoobaÜbersetzung ins Russische




Les Meilleurs
Лучшие
Le monde est un flic africain, il est corrompu
Этот мир продажный африканский коп.
La vie n'a plus de valeur, l'argent n'a pas d'odeur, moi non plus
Жизнь ничего не стоит, деньги не пахнут, как и я.
On les défonce, je leur laisse quelques deniers
Я их трахаю, оставляя им пару копеек.
Donc elles ont toujours envie
Поэтому они всегда хотят еще.
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Почему я все еще жив?
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Si les meilleurs partent en premier
если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
R.A.S, je confirme: on est les best
Ничего особенного, подтверждаю: мы лучшие.
Rap Français je lui mets sa dose au fond des fesses
Французскому рэпу я всаживаю дозу прямо в задницу.
L'argent n'a pas d'odeur mais a une saveur
Деньги не пахнут, но у них есть вкус.
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Qu'est-ce que je fous dans ce monde, mon Seigneur?
то что я, черт возьми, делаю в этом мире, Господи?
Bang bang, autour de moi j'compte plus les victimes
Бах-бах, вокруг меня я уже не считаю жертв.
J'ai la mentale de Poutine, Ruskov dans le cœur, Camer' d'origine
У меня менталитет Путина, русский в душе, камерунец по происхождению.
Ce sont les balles qui parlent, les hommes se taisent
Пули говорят, мужчины молчат.
Et nos problèmes se règlent
И наши проблемы решаются.
Très peu ont cru en moi je les baise fort fort
Мало кто верил в меня, я их жестко поимел.
Tellement fort qu'ils n'ont plus leurs règles
Так жестко, что у них месячные пропали.
Rosa Parks m'a dit "Donne pas ta place parce que t'es nègre"
Роза Паркс сказала мне: "Не уступай свое место, потому что ты черный".
Colonisé par des porcs, mon peuple a perdu toutes ses terres
Колонизированный свиньями, мой народ потерял все свои земли.
Kmer tue les tous, spécialisé pour niquer des mères
Камерунец убьет всех, специалист по ебле матерей.
Pirate 92i, on part à la guerre jusqu'à notre perte
Пират 92i, мы идем на войну до самой смерти.
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Pourquoi suis-je toujours en vie?
Почему я все еще жив?
Je ne traîne qu'avec des pirates
Я тусуюсь только с пиратами.
J'vis en communauté
Я живу в коммуне.
Qu'est-ce que je pense?
О чем я думаю?
Baiser vos mères m'ont communiqué
Трахать ваших матерей вот что мне передали.
À chaque post Instagram
С каждым постом в Instagram
Vous polémiquez
вы спорите.
Dans le game je suis comme à Walt Disney
В игре я как в Уолт Диснее.
Comme si j'avais connu Mickey
Как будто я знал Микки.
J'ai plutôt connu Minnie
Я скорее знал Минни.
Évidemment j'ai le mili'
Конечно, у меня есть миллионы.
Tu m'attaques ça m'fait des guillis
Ты нападаешь на меня, это меня щекочет.
Toute ma vie en i comme à Phili
Вся моя жизнь в "i", как в Фили.
40 mili' Gang, 40 mili' Gang
40 миллионов, банда, 40 миллионов, банда.
Ne fais pas le héros couche-toi, lâche le dividende
Не строй из себя героя, ложись, отдай дивиденды.
Banlieue Ouest de Paris
Западный пригород Парижа.
Je suis au commissariat que je mens
Я в полицейском участке, вру.
Ai-je une gueule à m'appeler Charlie?
Похож ли я на того, кого зовут Чарли?
Réponds-moi franchement
Ответь мне честно.
T'as mal parlé, tu t'es fait plomber
Ты плохо говорил, тебя подстрелили.
C'est ça la rue c'est ça les tranchées
Это улица, это окопы.
Leur plafond c'est mon plancher
Их потолок мой пол.
Ton plan A c'est mon plan B
Твой план А мой план Б.
Pourquoi, pourquoi, suis-je toujours en vie?
Почему, почему я все еще жив?
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Si les meilleurs partent en premier
если лучшие уходят первыми,
Si les meilleurs partent en premier
если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
J'ai plus de putes que Hugh Hefner
У меня больше шлюх, чем у Хью Хефнера.
Je suis posé avec une kalash' devant les portes de l'Enfer
Я стою с калашом перед вратами ада.
C'est la guerre, Boulbi re-Squa, c'est la guerre
Это война, Boulbi re-Squa, это война.
J'suis en roquette sous la raquette
Я с ракетой под корзиной.
Je leur casse les reins comme James Harden
Я ломаю им спины, как Джеймс Харден.
Conquérant comme Alexandre le Grand
Завоеватель, как Александр Македонский.
J'suis un gladiateur, U tréma, t'as la dégaine de Peter Pan
Я гладиатор, U с умляутом, у тебя вид Питера Пэна.
Mon jus de bagarre est mon élixir
Мой боевой сок мой эликсир.
Si les meilleurs partent en premier
Если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?
Bang, comme Douk Saga j'suis boucantier
Бах, как Дук Сага, я бунтарь.
Je suis devenu casanier depuis qu'chez moi traînent des billets
Я стал домоседом, с тех пор как у меня дома водятся деньги.
Fight, fight, fight, c'est le bruit de mon cœur
Драка, драка, драка вот звук моего сердца.
L'argent n'a pas d'odeur mais sait sentir les profiteurs
Деньги не пахнут, но чувствуют запах халявщиков.
Non non, pourquoi pourquoi
Нет, нет, почему, почему,
Dis-moi, pourquoi suis-je toujours en vie
скажи мне, почему я все еще жив,
Si les meilleurs partent en premier
если лучшие уходят первыми,
Si les meilleurs partent en premier
если лучшие уходят первыми,
Pourquoi suis-je toujours en vie?
то почему я все еще жив?





Autoren: 1712 beatz, alox, benash, braki, darki, elhkmer, elie yaffa, vesti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.