Won't Be The Same -
Ayo
,
Boogie
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Be The Same
Не будет как прежде
Turn
me
up
a
little
bit
darling
Сделай
чуть
погромче,
милая
Three
mixtapes
in,
still
talking
about
the
same
person
Три
микстейпа
выпустил,
всё
ещё
о
тебе
пою
Tempted
to
text
you
and
call
you
stupid,
uh
Так
и
хочется
написать
тебе,
какая
же
ты
глупая,
э
Tempted
to
text
you
and
tell
you
how
much
you
blew
it,
uh
Так
и
хочется
написать
тебе,
как
всё
испортила,
э
Shit
we
was
in
it
to
win
it
the
way
I
view
it
before
the
strings
got
loose
and
I
promised
we
wasn't
shoeing
Мы
ж
хотели
выиграть,
так
я
это
видел,
до
того
как
всё
развалилось,
и
я
обещал,
что
мы
не
сдадимся
No
it
ain't
organic
when
they
always
say
they
got
me
Всё
неискренне,
когда
говорят,
что
меня
понимают
Fuck
what
techs
say,
no
X-ray
could
see
what
we
embodied
К
чёрту,
что
говорят
врачи,
никакой
рентген
не
покажет,
что
между
нами
было
We
was
everything
Мы
были
всем
друг
для
друга
Before
I
met
you,
I
was
sleeping
I
ain't
ever
dreamed
До
тебя
я
спал,
мне
и
не
снилось
такое
And
then
that
door
closed
like
something
I
ain't
ever
seen
А
потом
эта
дверь
захлопнулась,
словно
я
такого
никогда
не
видел
What
if
that
doorbell
done
turned
into
a
wedding
ring?
Что,
если
бы
звонок
в
дверь
превратился
в
свадебный
звон?
Would
you
be
with
it?
Ты
бы
согласилась?
You
never
seen
no
melody
Ты
никогда
не
видела
такой
мелодии
I
fell
in
love
with
the
beat
of
your
heart
Я
влюбился
в
ритм
твоего
сердца
Then
you
went
accapella
and
produced
your
leave
in
the
dark
А
потом
ты
ушла
а
капелла,
подготовила
свой
уход
в
темноте
See
you
was
never
normal
Ты
никогда
не
была
обычной
I
perceived
you
as
art
Я
воспринимал
тебя
как
искусство
But
now
your
music
never
reaching
my
chart
Но
теперь
твоя
музыка
не
попадает
в
мой
чарт
Man
I'm
just
saying
you
know
Я
просто
говорю,
понимаешь
I
don't
know
what
they
told
you
now,
they
lied
Не
знаю,
что
тебе
наговорили,
они
лгали
But,
there's
nothing
more
for
me
to
say,
if
I
tried
Но
мне
больше
нечего
сказать,
даже
если
бы
попытался
But,
I
won't
be
there
to
hold
you
now,
no
more
Я
больше
не
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя
But,
you
know
it
wouldn't
be
the
same
(no)
Но
ты
знаешь,
всё
было
бы
не
так
(нет)
Wouldn't
be
the
same
no,
no,
no
(same)
Не
так,
нет,
нет,
нет
(так)
I
went
from
running
through
your
mind
to
feelin'
I
need
a
wheel
chair
Я
скатился
от
постоянных
мыслей
о
тебе
до
ощущения,
что
мне
нужна
инвалидная
коляска
Might
just
write
a
eulogy,
say
my
feelings
got
killed
here
Наверное,
напишу
надгробную
речь,
скажу,
что
мои
чувства
здесь
погибли
Look
up
in
my
soul
to
see
if
feelings
is
still
there
Загляну
в
свою
душу,
чтобы
увидеть,
остались
ли
там
ещё
чувства
Might
hit
you
to
argue
just
to
see
if
you
still
care
Может,
позвоню
тебе
поругаться,
просто
чтобы
проверить,
небезразлична
ли
я
тебе
ещё
I
play
games
baby,
'cause
I
need
clarity
Я
играю
в
игры,
детка,
потому
что
мне
нужна
ясность
See
I
ain't
believe
them
times
you
say
that
you
cherished
me
Видишь
ли,
я
не
верил,
когда
ты
говорила,
что
дорожишь
мной
You
say
that'd
you'd
carry
me
to
that
moment
I
got
bigger
Ты
говорила,
что
будешь
поддерживать
меня,
пока
я
не
добьюсь
успеха
Why
you
momma
always
hating?
Почему
твоя
мама
меня
всегда
ненавидела?
She
just
mad
she
got
no
nigga
Она
просто
злится,
что
у
неё
нет
мужика
I
might
give
her
what
she
asked
for
Может,
дам
ей
то,
что
она
просила
You
put
yourself
first,
that
really
never
last
though
Ты
ставишь
себя
на
первое
место,
это
долго
не
продлится
I
had
to
swerve
on
a
girl
I'm
willing
to
crash
for
Мне
пришлось
бросить
девушку,
ради
которой
я
был
готов
разбиться
Its
just
a
sad
song
but
I
ain't
really
sad
though
Это
просто
грустная
песня,
но
на
самом
деле
мне
не
грустно
I
know
it
won't
be
the
same,
no
it
won't
Я
знаю,
что
всё
будет
не
так,
нет,
не
будет
I
don't
know
what
they
told
you
now,
they
lied
Не
знаю,
что
тебе
наговорили,
они
лгали
But,
there's
nothing
more
for
me
to
say,
if
I
tried
Но
мне
больше
нечего
сказать,
даже
если
бы
попытался
But,
I
won't
be
there
to
hold
you
now,
no
more
Я
больше
не
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя
But,
you
know
it
wouldn't
be
the
same
(no)
Но
ты
знаешь,
всё
было
бы
не
так
(нет)
Wouldn't
be
the
same
no,
no,
no
(same)
Не
так,
нет,
нет,
нет
(так)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Tremaine Dixson, Ayodele N. Olatunji, Amaire Carter Johnson, Keyel Deaunta Walker, Moussa Michel Elias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.