Моя Привилегия
My Privilege
Моя
привилегия
- сдохнуть
My
privilege
- to
die
Моя
привилегия
- спиться
My
privilege
- to
get
drunk
Моя
привилегия
- сделать
аборт
My
privilege
- to
have
an
abortion
Своей
матери
чтоб
не
родиться
So
that
I'm
not
born
to
my
mother
Моя
привилегия
- серость
My
privilege
- mediocrity
И
моя
привилегия
- боль
And
my
privilege
- pain
И
кто
бы
что
ни
сказал
и
ни
сделал
And
no
matter
what
anyone
says
or
does
Они
всегда
будут
со
мной
They
will
always
be
with
me
Ты
зовёшь
меня
белым,
хотя
You
call
me
white,
although
Моя
кожа
в
шрамах
и
в
партаках
My
skin
is
in
scars
and
tattoos
Говоришь
у
других
нет
того,
что
есть
у
меня
You
say
that
others
don't
have
what
I
have
Мать-одиночка,
батя-алкаш
A
single
mother,
an
alcoholic
father
Грязнокровки
мои
друзья
My
friends
are
half-breeds
Цирк
уродов
и
театр
драмы
A
freak
show
and
a
drama
theater
Вот
что
такое
моя
страна
That's
what
my
country
is
Я
только
успел
родиться
I
was
only
born
Уже
стал
кому-то
должен
And
already
I
owe
someone
Мой
первородный
грех
My
original
sin
Это
мой
пол,
оттенок
кожи
It's
my
gender,
my
skin
tone
Ещё-то
толком
не
пожил
I
haven't
really
lived
yet
Но
уже
искривилась
дорожка
But
the
path
is
already
crooked
Давай
зачерпни
моё
горе
Let
me
scoop
up
my
grief
Своей
позолоченной
ложкой
With
your
gilded
spoon
Моя
привилегия
- сдохнуть
My
privilege
- to
die
Моя
привилегия
- спиться
My
privilege
- to
get
drunk
Моя
привилегия
- сделать
аборт
My
privilege
- to
have
an
abortion
Своей
матери
чтоб
не
родиться
So
that
I'm
not
born
to
my
mother
Моя
привилегия
- серость
My
privilege
- mediocrity
И
моя
привилегия
- боль
And
my
privilege
- pain
И
кто
бы
что
ни
сказал
и
ни
сделал
And
no
matter
what
anyone
says
or
does
Они
всегда
будут
со
мной
They
will
always
be
with
me
Мой
город
гниёт
изнутри
My
city
is
rotting
from
the
inside
В
нём
в
цене
лишь
чины
и
монетки
Only
ranks
and
coins
are
valuable
in
it
Все
стремятся
тебя
научить
Everyone
is
trying
to
teach
you
Перед
кем
надо
вставать
на
коленки
Who
you
need
to
kneel
in
front
of
На
одной
голове
балаклава
There's
a
balaclava
on
one
head
На
другой
- козырёк
и
фуражка
On
the
other
- a
cap
and
a
cap
Здесь
любому
найдутся
забавы
There's
fun
for
everyone
Будет
либо
смешно,
либо
страшно
It'll
either
be
funny
or
scary
Тыча
в
небо
кулаками
Shaking
your
fists
at
the
sky
Снова
пропустил
удар
Missed
another
punch
Помни,
что
Христа
распяли
Remember
that
Christ
was
crucified
По
решению
суда
By
the
decision
of
the
court
Твои
рамки
трещат,
как
писюхи
Your
frames
crack
like
pussies
От
ножей
в
моей
гнутой
спине
From
the
knives
in
my
bent
back
Покажи
свои
грязные
руки
Show
me
your
dirty
hands
Прежде
чем
говорить
обо
мне
Before
you
talk
about
me
Моя
привилегия
- сдохнуть
My
privilege
- to
die
Моя
привилегия
- спиться
My
privilege
- to
get
drunk
Моя
привилегия
- сделать
аборт
My
privilege
- to
have
an
abortion
Своей
матери
чтоб
не
родиться
So
that
I'm
not
born
to
my
mother
Моя
привилегия
- серость
My
privilege
- mediocrity
И
моя
привилегия
- боль
And
my
privilege
- pain
И
кто
бы
что
ни
сказал
и
ни
сделал
And
no
matter
what
anyone
says
or
does
Они
всегда
будут
со
мной
They
will
always
be
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.