BOOKER - Хороший парень - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Хороший парень - BOOKERÜbersetzung ins Englische




Хороший парень
Good Guy
й! Эй! Эй!
Yo! Yo! Yo!
Фредди Чинаски! Фредди Чинаски!
Freddy Chinaski! Freddy Chinaski!
Фредди Чинаски! Фредди Чинаски!
Freddy Chinaski! Freddy Chinaski!
Цыганьё! Цыганьё! Booker! Цыганьё!
Gypsies! Gypsies! Booker! Gypsies!
Цыганьё! Цыганьё!
Gypsies! Gypsies!
Б-б-б-б-брр!
B-b-b-b-brr!
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже твоя сука знает то, что я - хороший парень! Фредди!
Even your girl knows that I'm a good guy! Freddy!
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже её мама с папой знают то, что я хороший парень!
Even her mom and dad know that I'm a good guy!
(знают, знают, Фредди!)
(they know, they know, Freddy!)
Что же (хмм), что же (хмм),
What (hmm), what (hmm),
Что же (хмм) может пойти не так?!
What (hmm) could go wrong?!
[Куплет 1, Booker]:
[Verse 1, Booker]:
Да, практически что угодно!
Yeah, pretty much anything!
Петербург - это словно готтэм!
Petersburg is like Gotham!
Не пытался искать проблемы -
I didn't try to look for trouble -
Они сами липнут ко мне!
It sticks to me itself!
Я не делал плохих дел.
I didn't do bad things.
Pussy Money Weed не мой стиль, чел!
Pussy Money Weed is not my style, man!
Про бухло - это всё неправда!
About booze - it's all a lie!
Ладно, ладно, я напиздел!
Okay, okay, I'm just kidding!
Мы в старом Dodge, мы с корешом в мясо,
We're in an old Dodge, my buddy and I are wasted,
Мимо постов пролетаем на красный.
We fly past the checkpoints at red lights.
На черной шляпе, четыре марки -
On a black hat, four stripes -
Всегда в ней, будто бы Боярский.
Always in it, like Boyarsky.
[Переход]:
[Chorus]:
Чём ты недоволен, а? Кореш, да ты гонишь! Не!
What are you unhappy with, huh? Dude, you're trippin'! Nah!
Хочешь поболтать? Но вряд ли ты меня догонишь!
Wanna chat? But you're unlikely to catch up to me!
Трахнул детку, и с утра от её брата убегаю!
I banged a chick, and in the morning I'm running away from her brother!
Почему-то он не верит в то, что я - хороший парень!
For some reason he doesn't believe that I'm a good guy!
Сука!
Bitch!
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже твоя сука знает то, что я - хороший парень! Фредди!
Even your girl knows that I'm a good guy! Freddy!
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже её мама с папой знают то, что я хороший парень!
Even her mom and dad know that I'm a good guy!
(знают, знают)
(they know, they know)
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже твоя сука знает то, что я - хороший парень! Фредди!
Even your girl knows that I'm a good guy! Freddy!
Я хороший парень! (Фредди! Брр!) Я хороший парень! (Фредди)
I'm a good guy! (Freddy! Brr!) I'm a good guy! (Freddy)
Даже её мама с папой знают то, что я хороший парень!
Even her mom and dad know that I'm a good guy!
хороший, а?)
(I'm a good one, huh?)
[Куплет 2, Booker]:
[Verse 2, Booker]:
Да я не сказал бы, что я плохой?
I wouldn't say I'm bad?
Но вряд ли кто-то из вас вывезет то,
But it's unlikely any of you could handle what
Что я назвал бы обычным днем!
I would call a normal day!
Будто белка "под колесом".
Like a squirrel "under the wheel".
Пью вискарь, значит нахуй сон!
I drink whiskey, so fuck sleep!
Я на делах, твоя сука хочет
I'm on business, your girl wants to
Видеть блики моих зубов!
See the glare of my teeth!
Да, да, да, да, я хороший,
Yes, yes, yes, yes, I'm good,
Как Билли Боб Торнтон.
Like Billy Bob Thornton.
Да, да, да, да, я хороший,
Yes, yes, yes, yes, I'm good,
Как Энакин Скайуокер!
Like Anakin Skywalker!
Моя неделя - хороший триллер
My week is a good thriller
В семи частях, как фильм "Пила".
In seven parts, like the movie "Saw".
Мои друзья? Ты их не видал -
My friends? You haven't seen them -
Они хороши будто Suicide Squad!
They're good like Suicide Squad!
Ебанутый фрик, а,
Crazy freak, yeah,
Слышу новый бит, бам!
I hear a new beat, bam!
Будто Джонни Вик, убираю их,
Like John Wick, I take them out,
Как свой вискарь, свой вискарь!
Like my whiskey, my whiskey!
Сука хочет моё мясо, но не стейк рибай.
Bitch wants my meat, but not a ribeye steak.
На ней, как на войне!
On her, like in war!
Отдаёт мне честь, дайте мне медаль!
She salutes me, give me a medal!
Её вставляет, ведь я хороший -
It turns her on, because I'm good -
Хороший, словно хороший блант!
Good, like a good blunt!
[Переход]:
[Chorus]:
Чём ты недоволен, а? Кореш, да ты гонишь! Не!
What are you unhappy with, huh? Dude, you're trippin'! Nah!
Хочешь поболтать? Но вряд ли ты меня догонишь!
Wanna chat? But you're unlikely to catch up to me!
Трахнул детку, и с утра от её брата убегаю!
I banged a chick, and in the morning I'm running away from her brother!
Почему-то он не верит в то, что я - хороший парень!
For some reason he doesn't believe that I'm a good guy!
Сука!
Bitch!
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже твоя сука знает то, что я - хороший парень! Фредди!
Even your girl knows that I'm a good guy! Freddy!
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Пиу-пиу)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Pew-pew)
Даже её мама с папой знают то, что я хороший парень!
Even her mom and dad know that I'm a good guy!
(знают, знают)
(they know, they know)
Я хороший парень! (Парень!) Я хороший парень! (Е!)
I'm a good guy! (Guy!) I'm a good guy! (Yeah!)
Даже твоя сука знает то, что я - хороший парень! Фредди!
Even your girl knows that I'm a good guy! Freddy!
Я хороший парень! (Фредди! Брр!) Я хороший парень! (Фредди)
I'm a good guy! (Freddy! Brr!) I'm a good guy! (Freddy)
Даже её мама с папой знают то, что я хороший парень! (Фредди)
Even her mom and dad know that I'm a good guy! (Freddy)
(Брр!)
(Brr!)





Autoren: Booker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.