BOOKER - Эта вечерника отстой, я ненавижу всех этих людей - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Эта вечерника отстой, я ненавижу всех этих людей
This party sucks, I hate all these people
[Куплет 1]
[Verse 1]
Капала вода из крана
Water was dripping from the tap
Как из глаз у старой мамы
Like from the eyes of an old mom
Человека не осталось
There's no person left
У меня под одеялом
Under my blanket
Стучат стекляшки в унисо-уо-уо-он
Glass beads knock in unison -u-u-u-on
Ты хитро смотришь на крова-уа-уа-ать
You cunningly look at the bl-o-o-ood
Сожму в руках твоё лицо-уо-уо-о
I'll squeeze your face in my hands -u-u-u-u
Мне больше нечего терять
I have nothing more to lose
[Припев]
[Chorus]
Я положу на свой счёт
I'll put on my account
Ещё один проёбанный день
Another wasted day
Эта вечеринка отстой
This party is a sucks
Я ненавижу всех этих лю... (—дей)
I hate all these pe... (-ople)
[Куплет 2]
[Verse 2]
Холодные кишки родительских квартир
Cold guts of parental apartments
Ты ищешь там себя, так хочется уйти
You are looking for yourself there, you are so eager to leave
Только твой поводок ещё не скурен и не выпит
Only your leash is not smoked or drunk yet
Твои новые кроссовки первыми увидят выход
Your new sneakers will see the exit first
На лицах так много эмоций
There are so many emotions on faces
Так неудобно перед всеми
It's so uncomfortable in front of everyone
Так круто дохнуть по субботам
It's so cool to croak on Saturdays
Ты не увидишь понедельник
You won't see Monday
[Припев]
[Chorus]
Я положу на свой счёт
I'll put on my account
Ещё один проёбанный день
Another wasted day
Эта вечеринка отстой
This party is a sucks
Я ненавижу всех этих лю... (—дей)
I hate all these pe... (-ople)





Autoren: игнатьев федор дмитриевич, сокол сергей владимирович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.