BOOKER - Я не буду выходить из дома - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Я не буду выходить из дома
I Won't Leave the House
Ее
She
Меня зовут Федя, мне 22 года
My name is Fedya, I'm 22 years old
И больше всего я ненавижу выходить из своей квартиры
And most of all I hate leaving my apartment
Я предлагаю:
I suggest:
Блять ходите гулять сами, со своими мамами, собаками
Fuck off, go for a walk yourself, with your mothers, dogs
В магазин тоже сами ходите
Go to the store yourself too
Я лучше дома блять посижу
I'd rather stay at home and fuck
Я не буду выходить из дома (нет, нет, нет)
I won't leave the house (no, no, no)
Никогда не поднимаю шторы не поднимаю шторы!)
I never raise the blinds (I don't raise the blinds!)
Я не буду выходить из дома (неа, неа, неа)
I won't leave the house (no, no, no)
Не хочу видеть даже знакомых (блять, не хочу!)
I don't even want to see acquaintances (fuck, I don't want to!)
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я женился на pornhub′е
I married pornhub
Газировка и сериалы
Soda and TV shows
На неделю я в загасе, даже от семьи я не снимаю трубку (бринг-бринг)
For a week I'm in the stash, I don't even answer the phone from my family (bring-bring)
Похож на живого трупа
I look like a living corpse
Тяжелей геймпада я не буду
I won't lift anything heavier than a gamepad
Ничего брать в руки
I won't pick anything up
За неделю из людей наблюдал только двоих:
In a week I've only seen two people:
Это был курьер из пиццы, и актриса Riley Reid
That was a pizza delivery guy, and actress Riley Reid
Какой нахуй Букер? Отзываюсь разве что на Геральд
What the fuck Booker? My name is Gerald
Если хочешь уйти с миром, то не трись у моей двери
If you want to leave in peace, then don't hang around my door
Убираться в хате? Лучше сам ты убирайся нахуй! (пиздуй!)
Clean up the house? You'd better fuck off yourself! (fuck off!)
На мне VR-шлем, вашу реа
I'm wearing a VR headset, your rea
льность прямо в глотку трахал (трахал-трахал-трахал)
lity is fucking right in the throat (fuck-fuck-fuck)
Звони после-после завтра, если тебе чето надо
Call me the day after tomorrow, if you need something
Сутки не встаю с дивана, так что я сегодня занят занят)
I haven't gotten off the couch in a day, so I'm busy today (I'm busy)
Я не буду выходить из дома (нет, нет, нет)
I won't leave the house (no, no, no)
Никогда не поднимаю шторы не поднимаю шторы!)
I never raise the blinds (I don't raise the blinds!)
Я не буду выходить из дома (неа, неа, неа)
I won't leave the house (no, no, no)
Не хочу видеть даже знакомых (блять, не хочу!)
I don't even want to see acquaintances (fuck, I don't want to!)
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house
Я не буду выходить из дома
I won't leave the house





Autoren: игнатьев федор дмитриевич (booker), шевченко никита юрьевич (od Slash)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.