Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE U / HATE U
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ / НЕНАВИЖУ ТЕБЯ
Now
greetings
to
the
world
Всем
привет,
мир
Voice
of
the
number
one
Italian
dancehall
soundsystem,
Boomdabash
Голос
итальянского
диджейского
коллектива
номер
один,
Boomdabash
Turn
up
di
sound
deh
Прибавьте
громкость
Mi
sento
solo
nella
casbah,
qui
non
c'è
più
nessuno
Я
одинок
в
этом
квартале,
здесь
больше
никого
нет
(For
your
love,
for
your
love,
for
your
love,
for
your
love)
(Ради
твоей
любви,
ради
твоей
любви,
ради
твоей
любви,
ради
твоей
любви)
Faccio
due
tiri
dalla
piazza,
invio
segnali
di
fumo
Делаю
пару
затяжек,
отправляю
дымовые
сигналы
(Smoke
the
weed,
yes,
indeed)
(Курю
траву,
да,
точно)
Tu
sai
di
pesca
e
di
mescalina
alle
sei
di
mattina
Ты
пахнешь
персиком
и
мескалином
в
шесть
утра
È
stato
un
film,
ma
non
si
capiva
Это
был
фильм,
но
никто
не
понял
Che
eri
proprio
tu
la
cattiva
Что
именно
ты
была
злодейкой
Hai
detto:
"Ti
amo",
l'hai
detto
ridendo
Ты
сказала:
"Я
люблю
тебя",
сказала
со
смехом
Sotto
una
luna
d'argento
Под
серебряной
луной
Non
lo
vedevo
che
stava
finendo
Я
не
видел,
что
всё
кончается
Eri
super,
come
la
Nintendo
Ты
была
супер,
как
Nintendo
Oh,
mama,
mama,
mama
che
ho?
Ох,
мама,
мама,
мама,
что
со
мной?
Stavolta
non
mi
chiama
e
non
ho
spento
l'iPhone
В
этот
раз
она
не
звонит,
а
я
не
выключил
iPhone
Quando
un'altra
notte
cala
non
mi
dire
di
no
Когда
наступает
ночь,
не
говори
мне
"нет"
Se
tu
non
ci
sei
più
Если
тебя
больше
нет
I
love
ypu,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
Oh,
mama,
mama,
mama,
che
ho?
Ох,
мама,
мама,
мама,
что
со
мной?
Un
fiume
scende
giù
sotto
gli
occhiali
Dior
Река
течёт
вниз
по
моим
очкам
Dior
Solo
nella
suite,
sento
il
tuo
profumo
Один
в
номере,
чувствую
твой
запах
Ma
tu
non
ci
sei
più
Но
тебя
больше
нет
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
Ti
ho
vista
in
centro,
via
come
un
lampo
Видел
тебя
в
центре,
промчалась
как
молния
Ferrari
bianco,
Miami
Vice
Белая
Ferrari,
Miami
Vice
Tu
sai
di
pesca
e
di
mescalina
alle
sei
di
mattina
Ты
пахнешь
персиком
и
мескалином
в
шесть
утра
Chiudo
tutto
in
una
cartina
Заворачиваю
всё
в
бумагу
Poi
mi
sento
peggio
di
prima
Потом
чувствую
себя
хуже,
чем
прежде
Eri
un
incendio,
ma
adesso
è
spento
Ты
была
пламенем,
но
теперь
потухла
Pensare
che
eri
la
mia
queen
of
the
dancehall
А
ведь
ты
была
моей
королевой
дэнсхолла
Oh,
mama,
mama,
mama,
che
ho?
Ох,
мама,
мама,
мама,
что
со
мной?
Stavolta
non
mi
chiama
e
non
ho
spento
l'iPhone
В
этот
раз
она
не
звонит,
а
я
не
выключил
iPhone
Quando
un'altra
notte
cala
non
mi
dire
di
no
Когда
наступает
ночь,
не
говори
мне
"нет"
Se
tu
non
ci
sei
più
Если
тебя
больше
нет
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
Oh,
mama,
mama,
mama,
che
ho?
Ох,
мама,
мама,
мама,
что
со
мной?
Un
fiume
scende
giù
sotto
gli
occhiali
Dior
Река
течёт
вниз
по
моим
очкам
Dior
Solo
nella
suite,
sento
il
tuo
profumo
Один
в
номере,
чувствую
твой
запах
Ma
tu
non
ci
sei
più
Но
тебя
больше
нет
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
Ti
vedo
a
un
festival,
se
corro
in
macchina
Вижу
тебя
на
фестивале,
если
мчусь
на
машине
Se
lascio
all'alba
la
stanza
di
un'altra
che
non
sei
tu
Если
на
рассвете
ухожу
из
комнаты
другой,
что
не
ты
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
Oh,
mama,
mama,
mama,
che
ho?
Ох,
мама,
мама,
мама,
что
со
мной?
Un
fiume
scende
giù
sotto
gli
occhiali
Dior
Река
течёт
вниз
по
моим
очкам
Dior
Solo
nella
suite,
sento
il
tuo
profumo
Один
в
номере,
чувствую
твой
запах
Ma
tu
non
ci
sei
più
Но
тебя
больше
нет
I
love
you,
I
hate
you
(oh,
na-na-na)
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
(ох,
на-на-на)
Oh,
na-na-na
Ох,
на-на-на
Oh,
na-na-na
Ох,
на-на-на
Oh,
na-na-na
Ох,
на-на-на
I
love
you,
I
hate
you
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
Oh,
na-na-na
Ох,
на-на-на
Oh,
na-na-na
Ох,
на-на-на
I
love
you,
I
hate
you
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angelo Rogoli, Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente, Paolo Pagani, Jacopo Angelo Ettorre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.