Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutta Un'Altra Storia
Совсем другая история
Il
tempo
passa
e
non
saluta
mai
Время
идёт,
не
прощаясь
никогда
Sono
cambiate
tante
cose
tra
di
noi
Столько
всего
изменилось
у
нас
Le
foto
invecchiano,
i
muri
parlano
Фотографии
стареют,
стены
говорят,
E
mi
ricordano
di
quando
io
e
te
Напоминая
о
тех
днях,
когда
ты
и
я
Para
bailar
la
bamba
Танцевать
бамбу
Con
le
mani
al
cielo
С
руками
к
небесам
Anche
il
tetto
di
una
topaia
Даже
крыша
сарая
казалась
нам
Ci
sembrava
un
grattacielo
Небоскрёбом
тогда
Sono
stato
a
casa
dai
tuoi
Был
у
твоих,
они
сказали,
Mi
hanno
detto
che
non
mi
vuoi
Что
ты
меня
больше
не
ждёшь
Ma
adesso
è
tutta
un'altra
storia
Но
теперь
совсем
другая
история
Anche
se
vedo
che
siamo
distanti
Хоть
мы
сейчас
далеко
друг
от
друга,
Ti
parlo
come
ti
avessi
qua
davanti
a
me
Я
говорю,
будто
ты
передо
мной
E
sei
tutti
i
momenti
che
ho
Ты
— все
моменты
мои,
Che
so
e
che
non
so
Что
знаю
и
не
знаю
A
noi
che
non
ci
importa
come
Нам
всё
равно,
как
Ci
siamo
fatti
così
male,
tanto
male
da
star
male
Мы
ранили
друг
друга,
так
больно,
что
мы
в
агонии
Dimmi
solo
quando
e
dove,
ti
aspetterò
lì
Просто
скажи
где
и
когда,
я
буду
ждать
Alla
luce
del
sole,
mi
troverai
qui
На
солнце,
меня
найдёшь
тут,
Sarà
tutta
un'altra
storia
Будет
совсем
другая
история
Dormirei
sull'Himalaya
Я
б
уснул
на
Гималаях,
Tra
le
tigri
del
Bengala
Среди
тигров
бенгальских,
Fra
le
dune
del
Sahara
Между
дюн
Сахары,
Solo
per
stare
con
te
Лишь
бы
быть
с
тобой
Anche
tutto
l'universo
Даже
вся
эта
вселенная
Non
è
grande
quanto
noi
Не
сравнится
с
нами
двумя
Sei
nell'aria
di
un
concerto
Ты
в
воздухе
на
концерте,
E
ci
sarò
se
tu
lo
vuoi
И
я
приду,
если
ты
хочешь
Abbiamo
detto
basta
Мы
сказали
«хватит»,
Ricordo
ancora
quando
ti
ho
vista
Но
помню,
как
увидел
тебя:
Labbra
rosse,
profumo
d'arancia
Алые
губы,
запах
апельсина,
Noi
correvamo
col
vento
in
faccia
Мы
бежали,
ветер
в
лицо
Bedda
mia,
sciamune
tutti
e
ddoi
Красавица,
оба
без
ума,
Mi
hanno
detto
che
non
mi
vuoi
Мне
сказали
— ты
не
хочешь
Ma
adesso
è
tutta
un'altra
storia
Но
теперь
совсем
другая
история
Anche
se
vedo
che
siamo
distanti
Хоть
мы
сейчас
далеко
друг
от
друга,
Ti
parlo
come
ti
avessi
qua
davanti
a
me
Я
говорю,
будто
ты
передо
мной
E
sei
tutti
i
momenti
che
ho
Ты
— все
моменты
мои,
Che
so
e
che
non
so
Что
знаю
и
не
знаю
A
noi
che
non
ci
importa
come
Нам
всё
равно,
как
Ci
siamo
fatti
così
male,
tanto
male
da
star
male
Мы
ранили
друг
друга,
так
больно,
что
мы
в
агонии
Dimmi
solo
quando
e
dove,
ti
aspetterò
lì
Просто
скажи
где
и
когда,
я
буду
ждать
Alla
luce
del
sole,
mi
troverai
qui
На
солнце,
меня
найдёшь
тут,
Sarà
tutta
un'altra
storia
Будет
совсем
другая
история
Se
manchi
tu
c'è
ancora
il
letto
da
rifare
Без
тебя
осталась
кровать
не
заправлена,
Pagine
vuote
da
riempire
solo
col
tuo
nome
Пустые
страницы,
заполню
их
твоим
именем
Dormo
poco
e
nel
caffè
ci
metto
il
sale
Сплю
мало,
в
кофе
кладу
соль,
Qui
ad
aspettare
te
Здесь,
в
ожидании
тебя
A
noi
che
non
ci
importa
come
Нам
всё
равно,
как
Ci
siamo
fatti
così
male,
tanto
male
da
star
male
Мы
ранили
друг
друга,
так
больно,
что
мы
в
агонии
Dimmi
solo
quando
e
dove,
ti
aspetterò
lì
Просто
скажи
где
и
когда,
я
буду
ждать
Alla
luce
del
sole,
mi
troverai
qui
На
солнце,
меня
найдёшь
тут,
Sarà
tutta
un'altra
storia
Будет
совсем
другая
история
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angelo Rogoli, Julien Boverod, Federico Olivieri, Paolo Pagano
Album
Venduti
Veröffentlichungsdatum
13-07-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.