Boonaa Mohammed - How to Be a Slave - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

How to Be a Slave - Boonaa MohammedÜbersetzung ins Russische




How to Be a Slave
Как стать рабом
How to be a slave
Как стать рабом
Back in the day they say that I came from slaves,
Когда-то давно, говорят, мои предки были рабами,
As though being a slave is something that would make me ashamed
Как будто быть рабом - это то, чего мне следует стыдиться.
Touché, homie, you would actually be amazed,
Туше, дорогая, ты бы удивилась,
To know that we are all slaves, but in what kind of way
Узнав, что все мы рабы, но в каком смысле?
I mean, some people submit to cigarettes, smoking 5 times a day
Я имею в виду, некоторые люди подчиняются сигаретам, куря по 5 раз в день,
And some people worship money, only to see it go away
А некоторые поклоняются деньгам, только чтобы увидеть, как они уходят.
Some people put their faith in whatever the weather man say
Некоторые люди верят всему, что говорит синоптик,
And some people even pray to the sun,
А некоторые даже молятся солнцу,
But I wonder who created the sun anyways
Но мне интересно, кто вообще создал солнце.
Some people may tell you that life has no purpose
Некоторые люди могут сказать тебе, что у жизни нет цели,
But some people are like pennies, two face and almost worthless
Но некоторые люди как монетки, двуличные и почти бесполезные.
It's like a gift and a curse that hurts even in between
Это как дар и проклятие, которое ранит даже посередине,
But even through curses you can find gifts of hidden mercy
Но даже через проклятия можно найти дары скрытой милости
From the only one worthy of our serving and fear
От единственного, кто достоин нашего служения и страха,
Doing any and everything for the chance just to come near
Делая все и вся ради шанса просто приблизиться.
So those slaves are always working, doing the same routines
Итак, эти рабы всегда работают, выполняя одни и те же действия,
Over and over again you would think they were machines
Снова и снова, можно подумать, что они машины,
Fuelled by a gasoline that you wish you could see
Работающие на бензине, который ты хотела бы увидеть,
Cause it's a long journey to A Sirat al-Mustaqim
Потому что это долгий путь к Сират аль-Мустаким.
But becoming a slave is the only way you will ever become free
Но стать рабом - единственный способ стать свободным.
This world is a prison house; and I'm just serving my time like a G
Этот мир - тюрьма, и я просто отбываю свой срок, как настоящий гангстер.
Locked up in solitaire, what can my enemies to do me
Заперт в одиночестве, что могут сделать мне мои враги?
Paradise is in the heart and servitude is all that I seek
Рай в сердце, и служение - все, чего я ищу
From a place where materialism has become a new religion
В месте, где материализм стал новой религией,
Where we always want more before we remember what we were given
Где мы всегда хотим больше, прежде чем вспомним, что нам дано,
Where your children are not safe from the lies on TV
Где твои дети не защищены от лжи по телевизору,
Where role models pop bottles and pose nude for magazines
Где образцы для подражания открывают бутылки и позируют обнаженными для журналов.
Welcome to the Dunya, where things are not always what they seem
Добро пожаловать в дунья, где вещи не всегда такие, какими кажутся,
And your reality is more just like a really long dream,
И твоя реальность больше похожа на очень длинный сон,
More like a traveller stopping for shade under a tree,
Больше похожа на путника, остановившегося в тени под деревом,
More like a commercial break and you already forgot what you were watching,
Больше похожа на рекламную паузу, и ты уже забыла, что смотрела.
Silly rabbit, every soul shall have its taste of death
Глупый кролик, каждая душа вкусит смерть,
And to Allah you will be brought right back
И к Аллаху ты вернешься.
How man gets and forgets while he gives and forgives
Как человек получает и забывает, пока он дает и прощает.
Yes everyone will die, but not everyone truly lives
Да, каждый умрет, но не каждый по-настоящему живет,
On their hands and knees, to the sky begging please
Стоя на коленях, моля небо,
Do what is worthy of Thee; and not what is worthy of me
Делай то, что достойно Тебя, а не то, что достойно меня.
Ar-Rahmaanir-Rahiim, Maaliki Yawmid-Diin;
Ар-Рахман, Ар-Рахим, Малики Йаумид-Дин;
If not for your blessings than we would have nothing
Если бы не твои благословения, у нас не было бы ничего.
So I feel no ways calling myself your slave
Поэтому я ничуть не стыжусь называть себя твоим рабом,
No matter what they say, to you alone I pray
Что бы ни говорили, я молюсь только тебе.
The Greatest, Creator, Accounter and Judge,
Величайший, Создатель, Сведущий и Судья,
The Most Holy King who sees all from above
Святейший Царь, который видит все свыше,
The Wisest, Protector, Majestic, Avenger
Мудрейший, Защитник, Величественный, Мститель,
The Light and the Guide, Forgiving and Kind
Свет и Путеводитель, Прощающий и Добрый,
The Giver of Honour, Blessings and Peace
Дарующий честь, благословения и мир,
The First and the Last, the Truth, Ever Living
Первый и Последний, Истина, Вечно Живущий.
What kind of fool would not want to give him all of their love
Какой дурак не захочет отдать ему всю свою любовь?
Why be a slave to this world when you could be Abdullah
Зачем быть рабом этого мира, когда ты можешь быть Абдуллой?
Ya Allah
Йа Аллах
I'ma slave for you
Я твой раб,
I won't deny it; I'm not trying to hide it
Я не отрицаю этого, я не пытаюсь скрыть это
From these worldly tyrants, and these dunya pirates
От этих мирских тиранов и пиратов дуньи.
Please make your slaves united, delighted and excited
Пожалуйста, сделай своих рабов едиными, счастливыми и воодушевленными,
Cause all good is provided, for the rightly guided
Потому что все блага дарованы тем, кто следует правильным путем.
And if you're undecided, don't think you ain't invited
И если ты не определилась, не думай, что ты не приглашена,
Because yes I am a slave but no I'm not alone
Потому что да, я раб, но нет, я не одинок.
There are billions of us; you should join our happy home
Нас миллиарды, ты должна присоединиться к нашему счастливому дому
And bear witness, to the one true throne
И засвидетельствовать единственный истинный трон.
Strip your ego down, leave your arrogance at the door
Сбрось свое эго, оставь свое высокомерие за дверью
And surrender yourselves to the one true king
И предайся единственному истинному царю.
May we all remain slaves until we return back to him
Пусть все мы останемся рабами, пока не вернемся к нему.
Subhan Allah wa bi Hamdihi, Subhan Allah al-'Atheem
Субхан Аллах ва би хамдихи, Субхан Аллах аль-Азим.
Wa-Alhumduallahie Rabbil-alim
Вальхамдулиллахи раббиль алямин.
Directed Edited by Bryan LaPointe
Режиссер и монтаж: Брайан ЛаПойнт
Bryan@themanifesto.ca
Bryan@themanifesto.ca






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.