Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wipe Me Down (feat. Foxx)
Wisch mich ab (feat. Foxx)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
Weil
ich
dran
bin
I
pull
up
at
the
club
V-I-P
Ich
komme
im
Club
an,
V-I-P
Gas
tank
on
E,
but
all
drinks
on
me
(wipe
me
down)
Tank
ist
leer,
aber
alle
Getränke
gehen
auf
mich
(wisch
mich
ab)
Fresh
kicks,
fresh
white
tall
tee
Frische
Kicks,
frisches
weißes
langes
T-Shirt
Fresh
NFL
hat,
fresh
'Bauds
with
the
crease
(wipe
me
down)
Frischer
NFL-Hut,
frische
'Bauds
mit
der
Falte
(wisch
mich
ab)
Pussy
niggas
wanna
hit
me
with
they
heat
Miese
Typen
wollen
mich
mit
ihrer
Knarre
treffen
Real
recognize
real,
real
niggas
gon'
speak
(wipe
me
down)
Echte
erkennen
Echte,
echte
Typen
werden
reden
(wisch
mich
ab)
Jiggalatin',
I
been
rollin'
'bout
a
week
Am
Jiggalatin',
ich
bin
seit
'ner
Woche
unterwegs
You
can
tell
I
got
cake
by
the
diamonds
in
my
teeth
(wipe
me
down)
Du
siehst,
dass
ich
Kohle
habe,
an
den
Diamanten
in
meinen
Zähnen
(wisch
mich
ab)
Black
shades,
so
you
know
a
nigga
rollin'
Schwarze
Sonnenbrille,
damit
du
weißt,
dass
ich
unterwegs
bin
They
ain't
check
me
at
the
door,
so
ain't
no
tellin'
what
I'm
holdin'
(wipe
me
down)
Sie
haben
mich
an
der
Tür
nicht
kontrolliert,
also
weiß
man
nicht,
was
ich
dabei
habe
(wisch
mich
ab)
Bad
bitches,
they
gon'
bust
it
wide
open
Schöne
Frauen,
sie
werden
sich
öffnen
Niggas
flashin'
they
lil'
bread,
but
I'm
the
nigga
they
approachin'
(wipe
me
down)
Typen
zeigen
ihr
kleines
Geld,
aber
ich
bin
der
Typ,
den
sie
ansprechen
(wisch
mich
ab)
Small
niggas,
tall
figures,
y'all
niggas
fraud
niggas
Kleine
Typen,
große
Zahlen,
ihr
seid
alle
Betrüger
We
gon'
get
MAC-11s
and
dog
niggas
(wipe
me
down)
Wir
holen
MAC-11s
und
machen
euch
fertig
(wisch
mich
ab)
Y'all
niggas
call
niggas,
but
my
niggas
all
killers
Ihr
ruft
Typen
an,
aber
meine
Typen
sind
alle
Killer
Get
your
issue
and
whoever
fall
with
you
(wipe
me
down)
Hol
dir
deine
Probleme
und
jeden,
der
mit
dir
fällt
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
Weil
ich
dran
bin
I'm
on
the
dance
floor
showin'
my
ass
Ich
bin
auf
der
Tanzfläche
und
zeige
meinen
Arsch
I
done
bought
the
damn
bar
so
put
some
more
in
my
glass
(wipe
me
down)
Ich
habe
die
ganze
Bar
gekauft,
also
gib
mir
mehr
ins
Glas
(wisch
mich
ab)
Say
lil'
mama
don't
you
go
in
my
pants
Sag
mal,
Kleine,
geh
nicht
in
meine
Hose
'Til
we
get
the
days
in
then
let
a
nigga
thrash
(wipe
me
down)
Bis
wir
im
Days
Inn
sind,
dann
lass
mich
ran
(wisch
mich
ab)
Niggas
beefin'
tryin'
to
figure
who
I
am
Typen
streiten
sich
und
versuchen
herauszufinden,
wer
ich
bin
Hoes
lookin'
all
up
in
a
nigga
face
like
"damn!"
(wipe
me
down)
Frauen
schauen
mir
ins
Gesicht
und
sagen
"verdammt!"
(wisch
mich
ab)
Hoes
staring
'cause
my
fit
cost
50
fifties
Frauen
starren,
weil
mein
Outfit
50
Fünfziger
kostet
And
my
tags
is
my
witness,
and
I'm
ridin'
on
kittens
(wipe
me
down)
Und
meine
Preisschilder
sind
mein
Zeuge,
und
ich
fahre
auf
Kätzchen
(wisch
mich
ab)
And
I'm
out
here
5150
Und
ich
bin
hier
draußen
5150
I
got
somethin'
holds
50
that'll
hit
you
from
a
distance
(wipe
me
down)
Ich
habe
etwas,
das
50
fasst
und
dich
aus
der
Ferne
trifft
(wisch
mich
ab)
I
see
a
bad
bitch
walkin'
all
prissy
Ich
sehe
eine
heiße
Frau,
die
ganz
adrett
läuft
So
I
asked
her
where
she
headed,
and
she
replied,
"To
McDixon's"
(wipe
me
down)
Also
fragte
ich
sie,
wohin
sie
geht,
und
sie
antwortete:
"Zu
McDixon's"
(wisch
mich
ab)
Say
lil'
mama
where
you
goin'?
Is
you
hoein'?
Sag
mal,
Kleine,
wohin
gehst
du?
Bist
du
eine
Schlampe?
'Cause
I'm
knowin'
you
was
born
to
do
porn,
what
a
savage
(wipe
me
down)
Weil
ich
weiß,
dass
du
geboren
wurdest,
um
Pornos
zu
machen,
was
für
eine
Wilde
(wisch
mich
ab)
I
ain't
tryin'
to
chat
wit'
ya,
tryin'
to
get
that
cat
wit'
ya
Ich
will
nicht
mit
dir
quatschen,
ich
will
deine
Muschi
Girl,
gimme
that
pussy,
lemme
have
it
(wipe
me
down)
Mädchen,
gib
mir
deine
Muschi,
lass
mich
sie
haben
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
Weil
ich
dran
bin
I'm
pullin'
off
everybody
all
eyes
Ich
fahre
vor,
alle
Augen
auf
mich
'Cause
my
12's
finna
bust
and
my
rims
on
shine
(wipe
me
down)
Weil
meine
12er
bald
platzen
und
meine
Felgen
glänzen
(wisch
mich
ab)
Ask
Tyson
if
you
think
a
nigga
lyin'
Frag
Tyson,
wenn
du
denkst,
dass
ich
lüge
I
done
bought
a
whole
lotta
shit
since
I
got
signed
(wipe
me
down)
Ich
habe
eine
Menge
Zeug
gekauft,
seit
ich
unterschrieben
habe
(wisch
mich
ab)
Big
money,
big
car,
big
tires
Viel
Geld,
großes
Auto,
große
Reifen
With
the
window
rolled
down
gold
grill,
big
smile
(wipe
me
down)
Mit
heruntergelassenem
Fenster,
goldenem
Grill,
breitem
Lächeln
(wisch
mich
ab)
Niggas
hangin'
out
the
window
like
a
child
Typen
hängen
aus
dem
Fenster
wie
ein
Kind
You
would
be
out
your
shit
too
if
your
label
was
on
fire
(wipe
me
down)
Du
wärst
auch
außer
dir,
wenn
dein
Label
in
Flammen
stünde
(wisch
mich
ab)
Anything
below
a
dime
you
can
have
her
Alles
unter
einem
Zehner
kannst
du
haben
I'm
a
major
ass
nigga,
gotta
be
above
standards
(wipe
me
down)
Ich
bin
ein
wichtiger
Typ,
ich
brauche
hohe
Standards
(wisch
mich
ab)
Go'n
wipe
a
nigga
down,
watch
how
many
haters
frown
Wisch
einen
Typen
ab,
sieh
zu,
wie
viele
Hater
die
Stirn
runzeln
But
I
love
it
when
they
hate
me,
holla
at
me
(wipe
me
down)
Aber
ich
liebe
es,
wenn
sie
mich
hassen,
melde
dich
bei
mir
(wisch
mich
ab)
Skinny
nigga
plenty
figures,
I
don't
fuck
with
many
niggas
Dünner
Typ,
viele
Zahlen,
ich
hänge
nicht
mit
vielen
Typen
ab
But
them
niggas
I
fuck
wit'
beasts
(wipe
me
down)
Aber
die
Typen,
mit
denen
ich
abhänge,
sind
Bestien
(wisch
mich
ab)
Now
you
could
try
me
'cause
I'm
clean
thinkin'
I
won't
throw
them
things
Jetzt
kannst
du
es
mit
mir
versuchen,
weil
ich
sauber
bin,
und
denken,
ich
würde
die
Dinger
nicht
werfen
But
lil'
daddy
you
will
get
beat
to
pieces
Aber,
Kleiner,
du
wirst
in
Stücke
gerissen
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hose,
Schuhe
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
(wipe
me
down)
Weil
ich
dran
bin
(wisch
mich
ab)
'Cause
I'm
on
Weil
ich
dran
bin
Yeah,
Lil
Foxx,
nigga
Ja,
Lil
Foxx,
Nigga
Trill
Entertainment,
nigga
Trill
Entertainment,
Nigga
The
last
to
sign,
but
the
first
of
my
kind,
nigga,
believe
that
Der
Letzte,
der
unterschrieben
hat,
aber
der
Erste
meiner
Art,
Nigga,
glaub
das
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeremy Allen, Jonathan Reed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.