Boosie Badazz - We Ain't Got Much - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

We Ain't Got Much - Boosie BadazzÜbersetzung ins Russische




We Ain't Got Much
У нас немного
Man, let's go to the park, y'all
Мужики, пошли в парк!
Don't nobody wanna go to no park, I wanna go to the pool
Никто не хочет идти в парк, я хочу в бассейн.
I wanna go to the pool, too. We go to the park every day
Я тоже хочу в бассейн. Мы каждый день ходим в парк.
Y'all wanna pencil break?
Хотите карандаши ломать?
No, you always tryna break pencils
Нет, ты вечно пытаешься сломать карандаши.
You need to be using them in class
Тебе нужно их в классе использовать.
I got better grades than you
У меня оценки лучше, чем у тебя.
Both of y'all need to stop arguing, first of all
Вам обоим нужно прекратить спорить, для начала.
Shut up, I'm going home and watch a movie
Заткнитесь, я иду домой смотреть фильм.
When I was young my favorite movie was Menace
Когда я был маленьким, моим любимым фильмом был "Путь Карлито".
Cousin' go to sleep, I'd be takin' off his tennis
Двоюродный брат засыпал, а я снимал с него тенниски.
Fuckin' with the hood girls at the pool swimming
Зависал с девчонками с района в бассейне, плавали.
When I was half swagging, when I had no rhythm
Когда я был наполовину крутым, когда у меня не было ритма.
It's the hood, I was born, every night we had suppers
Это район, где я родился, каждый вечер мы ужинали.
Gamble 'til the sun come, I guess we all hustlers
Играли в азартные игры до восхода солнца, наверное, мы все были аферистами.
Everybody had a flame, mane, we all had crushes
У каждого была своя пассия, у всех были влюбленности.
Happy if we had mayonaisse, never had mustard
Радовались, если у нас был майонез, горчицы никогда не было.
Walked to the movies, stop and eat, Louie's
Ходили пешком в кино, останавливались поесть у Луи.
Steal a couple bicycles 'fore I make it home
Угонял пару велосипедов, прежде чем добраться до дома.
Can't let mama see the bikes, so I park 'em 'round the corn'
Нельзя, чтобы мама увидела велосипеды, поэтому я парковал их за кукурузой.
Digging all the gangsters who was ballin' on the corner
Восхищался всеми гангстерами, которые тусовались на углу.
Know they gon' pop it off 'cause our fuckin' block rolled
Знал, что они начнут стрелять, потому что наш чертов квартал крутой.
Daytons and Vogues and Keith Sweat on the speakers
Дэйтоны и Воги, и Кит Свит из динамиков.
Back then we ain't even listen to the fuckin' teachers
Тогда мы даже не слушали учителей, черт возьми.
Mad, mom the only one up in the bleachers, where's dad?
Злился, мама единственная на трибунах, где папа?
Still, we was grateful for the times we never had
Тем не менее, мы были благодарны за те времена, которых у нас никогда не было.
I say a prayer every night that my cousin' hit up on the dice
Я молюсь каждую ночь, чтобы мой кузен выиграл на костях.
And get him some cash
И получил немного денег.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much
У нас мало.
We coming up and it's gon' be alright
Мы поднимаемся, и все будет хорошо.
Heat the water on the stove, make it hot (Make it hot)
Нагревали воду на плите, делали ее горячей (Делали горячей).
Make the water bubble up when we fart (B-b-rb)
Пукали так, чтобы вода пузырилась (П-п-пр).
Police putting handcuffs on my pops
Полиция надевает наручники на моего отца.
So I cried on Holly Road in '93
Поэтому я плакал на Холли Роуд в 93-м.
Long as we had granny seemed like we had peace
Пока у нас была бабушка, казалось, у нас был мир.
How y'all smile that happy when y'all got that least
Как вы улыбаетесь так счастливо, когда у вас меньше всего?
How your hair that nappy and it just got hit
Как ваши волосы такие спутанные, и их только что расчесали.
I remember Jeanie sayin', "Boosie, brush that shit"
Я помню, как Джини говорила: "Бузи, расчеши это дерьмо".
Walking to the sto' getting granny her tobacco (Ayy)
Ходил в магазин, покупал бабушке табак (Эй).
Fuckin' with the youngest they would always bring me laughter (Ayy)
Зависал с младшими, они всегда меня смешили (Эй).
Cross a nigga over, step back, hit the three
Обвести противника, сделать шаг назад, забить трехочковый.
But the ball had lumps, it was hard, but it was sweet
Но мяч был с комками, это было трудно, но это было круто.
Thirteen, fourteen, we shot the two in the three
Тринадцать, четырнадцать, мы стреляли двойками и тройками.
Never used rubbers, we was happy we was fuckin' (Yeah)
Никогда не пользовались презервативами, мы были рады, что трахались (Да).
Used to steal our dealers Polos, I was cuffing (Yeah)
Крали у наших дилеров рубашки поло, я носил их (Да).
I can't afford the Js, but I'm gon' get 'em from my cousin
Я не могу позволить себе Jordan'ы, но я возьму их у своего двоюродного брата.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much
У нас мало.
We coming up and it's gon' be alright
Мы поднимаемся, и все будет хорошо.
Ever had to pass Jordans to three friends?
Приходилось ли тебе передавать Джорданы трем друзьям?
Four people fucked up, two shots of Henn?
Четверо обдолбанных, два шота Хеннесси?
Watching dice games, hoping that your potna win
Смотреть игру в кости, надеясь, что твой кореш выиграет.
Knowing if he lose, he get mad and he wanna sin
Зная, что если он проиграет, он разозлится и захочет грешить.
We was sleep on the school bus
Мы спали в школьном автобусе.
I guess we all had our lessons 'cause the tool tucked
Думаю, у всех нас были свои уроки, потому что пушка была припрятана.
Everybody like, "Damn, we done grew up"
Все такие: "Черт, мы выросли".
Get your money, what the OGs schooled us
Зарабатывай деньги, вот чему нас учили старшие.
We ain't had nothin' but some dreams
У нас не было ничего, кроме мечтаний.
And some fuckin' gold chains
И каких-то чертовых золотых цепей.
And some nugget earrings and a slap
И сережек-гвоздиков, и пощечины.
Today I'm going get some pickle chips and a fifty dollar flip
Сегодня я куплю чипсы с солеными огурцами и пятидесятидолларовую купюру.
'Cause right now, shit, that's all a nigga have
Потому что сейчас, черт возьми, это все, что у меня есть.
Ride down the levee, treat my bike like a Chevy
Катаюсь по дамбе, обращаюсь со своим велосипедом, как с Шевроле.
Got them rims on it, dustin' pretty as I flipped (Boss)
На нем диски, блестят красиво, когда я еду (Босс).
Bronson brought me K-Swiss, bitch, now I'm flexin'
Бронсон принес мне K-Swiss, сука, теперь я выпендриваюсь.
I remember when I got my ears pierced, I was eleven
Помню, когда мне прокололи уши, мне было одиннадцать.
Praying every night making sure we go to heaven (Yeah)
Молился каждую ночь, чтобы мы попали в рай (Да).
Watching dad squeezing on his three-five-seven
Смотрел, как папа сжимает свой 357-й.
Granny said we got a blessing coming
Бабушка говорила, что нас ждет благословение.
She always said we got a blessing coming
Она всегда говорила, что нас ждет благословение.
But it ain't even 'bout the money
Но дело даже не в деньгах.
Go to church on Sunday, my grandpa was the preacher
Ходил в церковь по воскресеньям, мой дедушка был проповедником.
Died when I was eight and we cried, me and Trina
Умер, когда мне было восемь, и мы плакали, я и Трина.
The police killed Pernell and the whole hood cried (Yeah)
Полиция убила Пернелла, и весь район плакал (Да).
But the hood got stronger every time somebody died
Но район становился сильнее каждый раз, когда кто-то умирал.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much, but we got it
У нас мало, но у нас есть.
We ain't got much
У нас мало.
We coming up and it's gon' be alright
Мы поднимаемся, и все будет хорошо.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.