Donne-moi - BoosteeÜbersetzung ins Deutsche




Donne-moi
Gib mir
Je veux que tu te sentes à l'aise
Ich will, dass du dich wohlfühlst
À l'aise avec mes caresses
Wohl mit meinen Zärtlichkeiten
Quand la lumière s'estompe
Wenn das Licht verblasst
Ça fait longtemps qu'on veut le faire
Wir wollen es schon so lange tun
Tu prends mon cou, tu le serres
Du nimmst meinen Hals, du drückst ihn
En disant "Donne-moi tes lèvres"
Und sagst: "Gib mir deine Lippen"
Tu descends dangereusement sur mes épaules et mon torse
Du gleitest gefährlich tief über meine Schultern und meine Brust
Tu dessines doucement de ta langue
Du zeichnest sanft mit deiner Zunge
J'ai touché ton corps et ton âme, y a que moi qui peux le faire
Ich habe deinen Körper und deine Seele berührt, nur ich kann das tun
Et lentement, je sens tes peurs s'en aller
Und langsam spüre ich, wie deine Ängste verfliegen
Nos sentiments réchauffent tes mains gelées
Unsere Gefühle wärmen deine eisigen Hände
La tension monte, je sens ton cœur s'emballer
Die Spannung steigt, ich spüre, wie dein Herz rast
Ça fait longtemps qu'on veut le faire
Wir wollen es schon so lange tun
Mais avant, je veux te faire plaisir
Aber vorher will ich dich verwöhnen
Donne-moi tes lèvres
Gib mir deine Lippen
T'instaure une atmosphère de scènes obscènes
Du erschaffst eine Atmosphäre obszöner Szenen
Avec tes mouvements qui m'obsèdent hm
Mit deinen Bewegungen, die mich besessen machen, hm
Comme un plaisir sans fin, tu te sens bien
Wie ein endloses Vergnügen, du fühlst dich gut
J'aimerais juste arrêter le temps, hm
Ich möchte einfach nur die Zeit anhalten, hm
Là, tu veux qu'on monte d'un cran
Jetzt willst du, dass wir eine Stufe weitergehen
Tu me serres fort, on le refait sept fois comme la première fois
Du hältst mich fest, wir tun es noch siebenmal wie beim ersten Mal
Eheh, toi et moi
Eheh, du und ich
Et lentement, je sens tes peurs s'en aller
Und langsam spüre ich, wie deine Ängste verfliegen
Nos sentiments réchauffent tes mains gelées
Unsere Gefühle wärmen deine eisigen Hände
La tension monte, je sens ton cœur s'emballer
Die Spannung steigt, ich spüre, wie dein Herz rast
Ça fait longtemps qu'on veut le faire
Wir wollen es schon so lange tun
Mais avant, je veux te faire plaisir
Aber vorher will ich dich verwöhnen
Donne-moi tes lèvres
Gib mir deine Lippen
J'suis bien dans ma tête, je sais c'que t'aime
Ich bin gut drauf, ich weiß, was du magst
Tu cries, tu m'appelles, t'as envie de tester
Du schreist, du rufst mich, du willst es ausprobieren
Y a qu'avec toi que je laisse faire
Nur mit dir lasse ich es geschehen
Avec moi, tu laisses faire
Mit mir lässt du es geschehen
J'ai touché ton corps et ton âme, y a que moi qui peux le faire
Ich habe deinen Körper und deine Seele berührt, nur ich kann das tun





Autoren: Nino Vella, Mehdi Calendreau Copyright: Lhp Studio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.