Boowy - WELCOME TO THE TWILIGHT - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

WELCOME TO THE TWILIGHT - BoowyÜbersetzung ins Englische




WELCOME TO THE TWILIGHT
WELCOME TO THE TWILIGHT
TONIGHT テーブルのメモランダム 外のこもれ燈に淡くゆれる
TONIGHT A note left on the table, softly swaying in the dim light outside
TONIGHT 狭く感じてた部屋の片隅に 置きざりのままさ...
TONIGHT The room that felt confining, in its corner -- something left behind...
SO LONG 重ね合った嘘 とりたてて責める気なんてないさ
SO LONG Overlapping lies, I don't feel like accusing you of anything in particular
SO LONG 夢を見てたネ グレーに染まった こんな街で
SO LONG We dreamt, you see, in such a gray city as this
WELCOME TO THE TWILIGHT 人ごみが 追い越してゆく
WELCOME TO THE TWILIGHT The crowds overtake me and pass me by
こごえそうなTWILIGHT 一人きりうつろう様な時...
The TWILIGHT makes me shiver, alone, time seems to flicker...
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
It was inevitable. I was unaware of my own happiness, I made you miserable
今度こそは DARLING もうアレスクラ 大丈夫サ
This time, darling, I'll be okay, I'm in earnest
WELCOME TO THE TWILIGHT つまづいた季節の中で
WELCOME TO THE TWILIGHT in a season of missteps
こごえそうな TWILIGHT 痛みだけ胸に残して
The TWILIGHT makes me shiver, leaving only pain in my heart
WELCOME TO THE TWILIGHT 人ごみが 追い越してゆく
WELCOME TO THE TWILIGHT The crowds overtake me and pass me by
こごえそうな TWILIGHT 一人きりうつろう様な時
The TWILIGHT makes me shiver, alone, time seems to flicker
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
It was inevitable. I was unaware of my own happiness, I made you miserable
今度こそは DARLING もう アレスクラ 大丈夫サ
This time, darling, I'll be okay, I'm in earnest
仕方ないネ 幸せ気づかず こまらせてた
It was inevitable. I was unaware of my own happiness, I made you miserable
今度こそは DARLING もう アレスクラ 大丈夫サ
This time, darling, I'll be okay, I'm in earnest





Autoren: 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.