Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'peux pas m'empêcher
I Can't Help Myself
J'ai
beau
m'analyser
I
analyze
myself
in
vain
Pas
le
plus
petit
complexe
No
tiniest
complex
C'est
pas
tell'ment
que
ça
me
vexe
It's
not
that
it
really
bothers
me
Mais
ça
m'rend
un
peu
perplexe
But
it
leaves
me
somewhat
perplexed
Côté
crâne,
côté
sexe
Skullwise,
sex-wise,
every
whichwise
J'ai
rien
à
signaler
I've
nothing
to
report
Mais
j'peux
pas
m'empêcher
But
I
can't
help
myself
Quand
j'vois
un
flic
passer
When
I
see
a
cop
go
by
De
penser
qu'il
f'rait
bien
à
la
morgue
Thinking
he'd
look
better
in
the
morgue
Et
j'peux
pas
m'empêcher
And
I
can't
help
myself
D'avoir
envie
d'l'aider
From
wanting
to
help
him
A
sauter
d'l'autre
côté
du
fossé
Jump
to
the
other
side
of
the
ditch
Et
j'peux
pas
m'empêcher
And
I
can't
help
myself
Quand
j'vois
une
fille
marcher
When
I
see
a
girl
go
by
D'me
demander
quel
effet
j'vais
lui
faire
Wondering
what
effect
I'm
going
to
have
on
her
Et
j'peux
pas
m'empêcher
And
I
can't
help
myself
De
penser
qu'il
suffit
de
si
peu
From
thinking
that
it
takes
so
little
Pour
qu'elle
tombe
dans
mon
lit
For
her
to
fall
into
my
bed
J'suis
pas
un
mauvais
gars
I'm
not
a
bad
guy
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
But
it's
stronger
than
me
Les
poulets
et
les
poules,
ça
m'rend
dingue
The
chickens
and
the
hens,
they
drive
me
crazy
A
la
maréchaussée
The
police
J'y
réserve
mon
lingue
I
keep
my
tongue
about
them
A
la
fille
mon
p'tit
coeur
oppressé
As
for
girls,
my
heart
is
oppressed
Et
je
passe
mes
journées
And
I
spend
my
days
A
m'en
aller
traîner
à
Pigalle
Strolling
around
Pigalle
Où
la
volaille
abonde
Where
the
poultry
abound
De
la
brune
à
la
blonde
From
brunettes
to
blondes
Et
du
flic
bien
roulé
And
the
well-built
cop
C'est
ma
vie
That's
my
life
J'peux
pas
m'en
empêcher
I
can't
help
myself
C'est
pas
une
vie
It's
not
a
life
C'est
pas
normal
It's
not
normal
Oh,
oh
la
jolie
fille
Oh,
oh
pretty
girl
Oh,
oh
j'peux
pas
m'en
empêcher
Oh,
oh
I
can't
help
myself
Ah,
ah
faut
qu'j'lui
demande
c'qu'elle
pense
de
moi
Ah,
ah
I
have
to
ask
her
what
she
thinks
of
me
Oh
le
beau
flic,
oh
le
beau
flic
Oh
the
handsome
cop,
oh
the
handsome
cop
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boris Vian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.