Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copas rotas
Разбитые бокалы
Ya
no
sé
si
mirarte
la
forma
que
tienen
tus
labios
Уж
не
знаю,
смотреть
ли
на
изгиб
твоих
губ,
Que
cruces
una
mirada,
que
haya
algo
detrás
На
взгляд,
что
скрестился,
что
таит
в
себе
знак.
La
canción
que
ahora
escribo
ya
no
tiene
el
ritmo
Песня,
что
пишу
я,
потеряла
ритм,
Solo
contarte
las
cosas
que
me
hacen
pensar
Лишь
хочу
поведать,
о
чём
думаю
я.
Cuando
bebo
febrero
contigo
me
sabe
distinto
Когда
пью
февраль
с
тобой,
иной
он
на
вкус,
Que
tienes
esa
mirada,
la
magia
real
В
твоих
глазах
магия,
тот
самый
накал.
No
pienso
contar
estrellas
que
aún
tienen
su
brillo
Не
стану
считать
звёзды,
чей
свет
не
потух,
Solo
contarte
las
cosas
que
me
hacen
pensar
Лишь
хочу
поведать,
о
чём
думаю
я.
Son
esas
que
arden
por
las
noches
Те
чувства,
что
ночью
горят,
Que
nos
hacen
vivos
Что
делают
живым
нас,
Que
nos
desabrochan
cuando
llega
el
frío
Что
сковы
снимают,
когда
холод
в
нас.
A
veces
improviso
un
vals
Порой
я
вальс
сочиняю,
Que
llega
con
la
madrugada
Что
с
раннею
зорькой
примчит,
Cuando
llora
el
niño
Когда
плачет
малыш,
Cuando
te
has
marchado
y
aún
no
te
has
vestido
Когда
ты
ушла,
не
успев
нарядиться.
Solo
quiero
ver
brillar
tu
luz
Лишь
свет
твой
увидеть
хочу.
Guardas
aquella
mirada
Хранишь
тот
же
взгляд,
De
cuando
te
hablaba
Что
был
при
разговоре,
De
aquel
diciembre
y
enero
en
París
В
Париже,
в
декабре
и
январские
дни,
Y
ahora
que
el
tiempo
me
deja
И
вот,
когда
время
позволит
Estar
aún
más
cerca
Быть
ближе
мне
снова
De
la
calle
en
que
te
conocí
К
той
улице,
где
встретились
мы,
Son
esas
que
arden
por
las
noches
Те
чувства,
что
ночью
горят,
Que
nos
hacen
vivos
Что
делают
живым
нас,
Que
nos
desabrochan
Что
сковы
снимают,
Cuando
llega
el
frío
Когда
холод
в
нас.
A
veces
improviso
un
vals
Порой
я
вальс
сочиняю.
Que
llega
con
la
madrugada
Что
с
раннею
зорькой
примчит,
Cuando
llora
el
niño
Когда
плачет
малыш,
Cuando
te
has
marchado
Когда
ты
ушла,
Y
aún
no
te
has
vestido
Не
успев
нарядиться.
Solo
quiero
ver
brillar
tu
luz
Лишь
свет
твой
увидеть
хочу.
Hay
dos
inviernos
que
se
van
Две
зимы
уходят
прочь,
Para
tocarse
y
olvidar
Чтоб
коснуться
и
забыть.
Las
copas
rotas
no
se
caen
Разбитые
бокалы
не
падают,
Que
ya
mañana
volveré
Ведь
завтра
я
вернусь
опять
A
aquel
lugar
donde
una
vez
Туда,
где
однажды
мы,
Las
copas
rotas
no
se
caen
Разбитые
бокалы
не
падают.
Hay
dos
inviernos
que
se
van
Две
зимы
уходят
прочь,
Para
tocarse
y
olvidar
Чтоб
коснуться
и
забыть.
Las
copas
rotas
no
se
caen
Разбитые
бокалы
не
падают,
Que
ya
mañana
volveré
Ведь
завтра
я
вернусь
опять
A
aquel
lugar
donde
una
vez
Туда,
где
однажды
мы,
Las
copas
rotas
no
se
caen
Разбитые
бокалы
не
падают.
Hay
dos
inviernos
que
se
van
Две
зимы
уходят
прочь,
Para
tocarse
y
olvidar
Чтоб
коснуться
и
забыть.
Las
copas
rotas
no
se
caen
Разбитые
бокалы
не
падают,
Que
ya
mañana
volveré
Ведь
завтра
я
вернусь
опять
A
aquel
lugar
donde
una
vez
Туда,
где
однажды
мы,
Las
copas
rotas
no
se
caen
Разбитые
бокалы
не
падают.
Son
esas
que
arden
por
las
noches
Те
чувства,
что
ночью
горят,
Que
nos
hacen
vivos
Что
делают
живым
нас,
Que
nos
desabrochan
cuando
llega
el
frío
Что
сковы
снимают,
когда
холод
в
нас.
Que
nos
desabrochan
cuando
llega
el
frío
Что
сковы
снимают,
когда
холод
в
нас.
Son
esas
que
arden
por
las
noches
Те
чувства,
что
ночью
горят,
Que
nos
hacen
vivos
Что
делают
живым
нас,
Que
nos
desabrochan
cuando
llega
el
frío
Что
сковы
снимают,
когда
холод
в
нас.
Que
nos
desabrochan
cuando
llega
el
frío
Что
сковы
снимают,
когда
холод
в
нас.
Cuando
llega
el
frío
Когда
холод
в
нас.
Cuando
llega
el
frío
Когда
холод
в
нас.
Cuando
llega
el
frío
Когда
холод
в
нас.
Cuando
llega
el
frío
Когда
холод
в
нас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.