Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
no
puedo
huir
Чувствую,
что
не
могу
сбежать
Y
te
juré
que
no
iba
a
estar
Клялся,
что
не
приду
сюда
Pero
es
que
no
he
podido
Но
просто
не
смог
устоять
No
hay
día
que
no
piense
en
ti
Нет
дня,
чтоб
не
вспомнить
тебя
Dime
si
a
ti
te
pasa
Скажи,
бывает
ли
с
тобой
Que
no
he
podido
conocer
Что
не
смог
узнать
других
людей
A
más
personas
por
tu
piel
Из-за
прикосновений
твоих
Que
a
todas
las
comparo
Ведь
всех
сравниваю
с
тобой
Me
vienes
tú
a
mi
cabeza
Ты
приходишь
в
мои
мысли
вновь
Los
viajes
y
las
risas
tras
años
Путешествия,
смех
сквозь
года
Y
ahora
escucha
la
voz
А
теперь
услышь
мой
голос
Aquella
que
el
tiempo
dejó
entre
los
dos
Тот,
что
время
оставило
меж
нас
Ha
vuelto
a
tu
calle
a
pedirte
perdón
Вернулся
к
твоей
двери,
моля
о
прощенье
Pero
ahora
es
de
noche
y
no
puedes
oírme
Но
ночь
на
дворе,
и
не
слышишь
меня
Volvería
a
gritar
Кричал
бы
вновь
и
вновь
Las
mil
y
una
veces
hasta
despertar
Тысячу
раз,
пока
не
проснёшься
Que
nunca
ha
pasado
no
ha
sido
real
Что
этого
не
было,
всё
не
всерьёз
Pero
es
que
ya
no
se
que
hacer
Но
я
не
знаю,
что
делать
теперь
Que
intento
convencerme
y
ver
Пытаюсь
убедить
себя
Que
aún
puedo
hacer
vida
sin
ti
Что
смогу
без
тебя
я
прожить
Me
cuentan
que
te
han
visto
Мне
говорят,
видели
Cogida
de
otra
mano
Тебя
с
другим
за
руку
Me
alegra
y
una
parte
Радуюсь,
но
часть
меня
No
es
que
no
quiera
no
saber
Не
то
что
знать
я
не
хочу
Es
que
si
sé
me
va
a
doler
А
то,
что
больно
будет
мне
Y
ya
lloré
lo
mío
Я
выплакал
уже
De
aquella
vida
que
no
hicimos
Ту
жизнь,
что
не
смогли
создать
No
es
olvidarte
es
verme
Не
забыть
тебя
– значит
вновь
Y
ahora
escucha
la
voz
А
теперь
услышь
мой
голос
Aquella
que
el
tiempo
dejó
entre
los
dos
Тот,
что
время
оставило
меж
нас
Ha
vuelto
a
tu
calle
a
pedirte
perdón
Вернулся
к
твоей
двери,
моля
о
прощенье
Pero
ahora
es
de
noche
y
no
puedes
oírme
Но
ночь
на
дворе,
и
не
слышишь
меня
Volvería
a
gritar
Кричал
бы
вновь
и
вновь
Las
mil
y
una
veces
hasta
despertar
Тысячу
раз,
пока
не
проснёшься
Que
nunca
ha
pasado
no
ha
sido
real
Что
этого
не
было,
всё
не
всерьёз
Pero
es
que
ya
no
se
que
hacer
Но
я
не
знаю,
что
делать
теперь
Si
te
tengo
en
frente
Когда
ты
передо
мной
Y
ahora
escucha
la
voz
А
теперь
услышь
мой
голос
Aquella
que
el
tiempo
dejó
entre
los
dos
Тот,
что
время
оставило
меж
нас
Ha
vuelto
a
tu
calle
a
pedirte
perdón
Вернулся
к
твоей
двери,
моля
о
прощенье
Pero
ahora
es
de
noche
Но
ночь
на
дворе
Volvería
a
gritar
Кричал
бы
вновь
и
вновь
Las
mil
y
una
veces
hasta
despertar
Тысячу
раз,
пока
не
проснёшься
Que
nunca
ha
pasado
no
ha
sido
real
Что
этого
не
было,
всё
не
всерьёз
Pero
es
que
ya
no
se
que
hacer
Но
я
не
знаю,
что
делать
теперь
Si
te
tengo
en
frente
Когда
ты
передо
мной
Déjame
un
minuto
en
ti
Дай
мне
минуту
с
тобой
Siento
que
no
puedo
huir
Чувствую,
что
не
могу
сбежать
Y
te
juré
que
no
iba
a
estar
Клялся,
что
не
приду
сюда
Pero
es
que
no
he
podido
Но
просто
не
смог
устоять
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Borja Navarro Castells
Album
No sin ti
Veröffentlichungsdatum
10-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.