Bornsick - Hunted In Public - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hunted In Public - BornsickÜbersetzung ins Russische




Hunted In Public
Преследуемый на виду у всех
Time stands still inside my head
Время застыло в моей голове,
I'm a victim of my hate but i'm not dead
Я жертва своей ненависти, но я еще жив.
I torture myself just to feel the pain
Я мучаю себя, только чтобы чувствовать боль,
It's not hard to know i'm fucked in the brain
Нетрудно понять, что у меня в голове творится черт знает что.
Time stands still
Время застыло.
I've got problems and you can't help
У меня проблемы, и ты ничем не поможешь.
I was born in darkness with a touch of hell
Я родился во тьме с прикосновением ада.
The devil and I are destined for war
Мне с дьяволом суждено воевать,
There'll come a time when I even the score
Придет время, и я с ним поквитаюсь.
Time stands still
Время застыло.
Standing on the edge not afraid to fall
Стою на краю, не боюсь упасть.
Hunted in public for standing tall
Преследуемый на виду у всех за то, что не склоняюсь.
My ego will be the death of me
Мое эго меня погубит,
Hunted in public for all to see
Преследуемый на виду у всех.
If i could wash away and start again
Если бы я мог смыть все и начать заново,
I'd skip it all and get to the end
Я бы все пропустил и сразу перешел к концу.
What is the actual point of all of this?
В чем вообще смысл всего этого?
Throwing my mind into emotional abyss
Бросаю свой разум в эмоциональную бездну.
Time stands still
Время застыло.
Standing on the edge not afraid to fall
Стою на краю, не боюсь упасть.
Hunted in public for standing tall
Преследуемый на виду у всех за то, что не склоняюсь.
My ego will be the death of me
Мое эго меня погубит,
Hunted in public for all to see
Преследуемый на виду у всех.
Headaches and nightmares just to survive
Головные боли и кошмары вот и все выживание.
With a mind always racing in overdrive
Мой разум всегда мчится на предельной скорости.
Headaches and nightmares just to survive
Головные боли и кошмары вот и все выживание.
With a mind always racing in overdrive
Мой разум всегда мчится на предельной скорости.
We don't need the cure when we are the disease
Нам не нужно лекарство, когда мы сами болезнь.
We don't need a ladder when we're forced to our knees
Нам не нужна лестница, когда нас поставили на колени.
Time stands still
Время застыло.
Time. Time. Time. Time
Время. Время. Время. Время.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.