Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
докато смъртта / ни раздели
until death / do us part
Как
е
положението,
луд?
Събраха
ли
се
хора?
What's
up,
crazy?
Is
the
crowd
gathered?
Ей
ся
до...
две
минути
изскачам
на
Сцената
I'll
be
popping
out
on
stage
in
like...
two
minutes
Седя
във
backstage
и
не
мога
да
спра
да
мисля
го
Sitting
backstage
and
I
can't
stop
thinking
about
it
След
такава
новина,
всичко
е
безсмислено
After
such
news,
everything
feels
meaningless
Не
оставям
самосъжалението
ми
да
ме
скърши
I
won't
let
self-pity
break
me
По
навик
ставам
работа
кат'
има
да
се
върши
Out
of
habit,
I
get
to
work
when
there's
work
to
be
done
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
и
подскок,
тук
поемам
въздух
Left
foot,
and
a
jump,
I
take
a
breath
here
Чувствам
се
като
машина,
май
го
правя
бързо
I
feel
like
a
machine,
I
guess
I'm
doing
it
fast
"Дано
не
ми
личи"
беше
мисълта
ми
първо
"Hopefully
it
doesn't
show"
was
my
first
thought
Не
виждам
нищо,
светлините
заслепяват
ма
I
can't
see
anything,
the
lights
are
blinding
me
Не
чувам
нищо,
мислите
ми
потъмняват
са
I
can't
hear
anything,
my
thoughts
are
darkening
Не
знам
дали
уцелвам
изобщо
някоя
нота
I
don't
know
if
I'm
even
hitting
any
notes
Напук
на
всичко
днеска
ще
празнуваме
живота
Despite
everything,
today
we
celebrate
life
Затварям
се
във
студио,
дълго
ня'а
ма
намерят
I
lock
myself
in
the
studio,
they
won't
find
me
for
a
long
time
В
твоя
чест
от
баса
много
къщи
ще
треперят
In
your
honor,
the
bass
will
make
many
houses
tremble
Сам
със
музиката
ми,
така
ги
преживявам
Alone
with
my
music,
that's
how
I
cope
with
it
Сигурно
от
живота
във
чужбина
ми
остана
Probably
leftover
from
my
life
abroad
Никой
не
е
казал,
че
в
живота
ще
е
лесно
Nobody
said
life
would
be
easy
Бях
сам
в
колата
и
крещях,
че
не
е
честно
I
was
alone
in
the
car
and
screamed
that
it's
not
fair
Питаха
ме
как
съм,
пазеха
ме
кат'
UNESCO
They
asked
me
how
I
was,
they
protected
me
like
UNESCO
Светът
не
се
върти
около
мене,
тва
е
детско
The
world
doesn't
revolve
around
me,
that's
childish
Тамян
усещам,
бутилки
светят
I
smell
incense,
bottles
glow
Свещите
капят,
въглени
сменят
Candles
drip,
coals
change
Докат'
се
побърквам
ги
питам
има
ли
луди
While
I'm
losing
my
mind,
I
ask
them
if
there
are
any
crazy
ones
Чудя
се
на
тоя
свят
вече
има
ли
други
I
wonder
if
there
are
any
others
left
in
this
world
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
и
подскок,
тук
поемам
въздух
Left
foot,
and
a
jump,
I
take
a
breath
here
Чувствам
се
като
машина,
май
го
правя
бързо
I
feel
like
a
machine,
I
guess
I'm
doing
it
fast
"Дано
не
ми
личи"
беше
мисълта
ми
първо
"Hopefully
it
doesn't
show"
was
my
first
thought
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Ляв
крак,
десен
крак
Left
foot,
right
foot
Чувствам
се
като
машина
I
feel
like
a
machine
Ляв
крак.
Поемам
въздух
Left
foot.
I
take
a
breath
Бях
на
много
тъмно
място
I
was
in
a
very
dark
place
Падна
ми
пердето,
бях
на
тъмно
място
The
curtain
fell,
I
was
in
a
dark
place
С
музиката
цели
гоня,
вече
не
е
бягство
I
chase
wholes
with
the
music,
it's
not
an
escape
anymore
Авеню
широко,
на
мене
ми
идва
тясно
(шшш)
Wide
avenue,
it
feels
tight
to
me
(shhh)
Бутам
лост
нагоре
все
едно
завой
надясно
Pushing
the
lever
up
like
a
right
turn
Неразбран,
римата
за
Авеню
и
"Бягство"
(шшш)
Misunderstood,
the
rhyme
for
Avenue
and
"Escape"
(shhh)
Приключил
съм
кариери
без
publicity
I've
ended
careers
without
publicity
Живот
на
сцена,
затва
движа
тихо
зад
кулисите
(шшш)
Life
on
stage,
that's
why
I
move
quietly
backstage
(shhh)
Гордея
се
със
пътя,
а
не
със
колите
си
I'm
proud
of
the
journey,
not
my
cars
С
моите
заслуги,
а
не
с
тези
на
дедите
ми
With
my
merits,
not
those
of
my
ancestors
Енергията
ми
е
old
school
- въглища
My
energy
is
old
school
- coal
Филма
ми
е
за
големи
все
едно
е
с
кървища
My
movie
is
for
grown-ups,
like
it's
gory
Според
мене
2028
ще
е
силна
I
think
2028
will
be
strong
Щот
им
тря'ат
5 години
да
ми
схванат
филма
Because
they
need
5 years
to
understand
my
film
Вярвам
само
в
нас,
тва
ми
е
религия
I
only
believe
in
us,
that's
my
religion
Не
вярвам
във
душата,
щот
съм
учил
биология
I
don't
believe
in
the
soul
because
I
studied
biology
Не
взимам
наркотици,
щото
съм
учил
и
химия
I
don't
take
drugs
because
I
also
studied
chemistry
Да
се
откажа
без
борба,
тва
е
митология
Giving
up
without
a
fight,
that's
mythology
Гледам
да
съм
отговорен
вече
I'm
trying
to
be
responsible
now
Да
не
харча
много,
да
инвестирам
Not
to
spend
too
much,
to
invest
Да
се
compound-ва
To
compound
Обаче
понякога
искам
да
изляза
иии
But
sometimes
I
want
to
go
out
and...
Да
обиколя
света
- няма
да
живея
вечно
Travel
the
world
- I
won't
live
forever
Край,
ще
направя
песен
за
това
The
end,
I'll
make
a
song
about
it
Да
се
харчат
долари
To
spend
dollars
Ще
звънна
на
Криско
да
запише
I'll
call
Krisko
to
record
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boro Purvi, Svilen Draganov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.