Boro Purvi - докато смъртта / ни раздели - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




докато смъртта / ни раздели
until death / do us part
Как е положението, луд? Събраха ли се хора?
What's up, crazy? Is the crowd gathered?
Ей ся до... две минути изскачам на Сцената
I'll be popping out on stage in like... two minutes
Да, ай
Yeah, alright
Седя във backstage и не мога да спра да мисля го
Sitting backstage and I can't stop thinking about it
След такава новина, всичко е безсмислено
After such news, everything feels meaningless
Не оставям самосъжалението ми да ме скърши
I won't let self-pity break me
По навик ставам работа кат' има да се върши
Out of habit, I get to work when there's work to be done
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, и подскок, тук поемам въздух
Left foot, and a jump, I take a breath here
Чувствам се като машина, май го правя бързо
I feel like a machine, I guess I'm doing it fast
"Дано не ми личи" беше мисълта ми първо
"Hopefully it doesn't show" was my first thought
Не виждам нищо, светлините заслепяват ма
I can't see anything, the lights are blinding me
Не чувам нищо, мислите ми потъмняват са
I can't hear anything, my thoughts are darkening
Не знам дали уцелвам изобщо някоя нота
I don't know if I'm even hitting any notes
Напук на всичко днеска ще празнуваме живота
Despite everything, today we celebrate life
Затварям се във студио, дълго ня'а ма намерят
I lock myself in the studio, they won't find me for a long time
В твоя чест от баса много къщи ще треперят
In your honor, the bass will make many houses tremble
Сам със музиката ми, така ги преживявам
Alone with my music, that's how I cope with it
Сигурно от живота във чужбина ми остана
Probably leftover from my life abroad
Деазнам
I don't know
Никой не е казал, че в живота ще е лесно
Nobody said life would be easy
Бях сам в колата и крещях, че не е честно
I was alone in the car and screamed that it's not fair
Питаха ме как съм, пазеха ме кат' UNESCO
They asked me how I was, they protected me like UNESCO
Светът не се върти около мене, тва е детско
The world doesn't revolve around me, that's childish
Тамян усещам, бутилки светят
I smell incense, bottles glow
Свещите капят, въглени сменят
Candles drip, coals change
Докат' се побърквам ги питам има ли луди
While I'm losing my mind, I ask them if there are any crazy ones
Чудя се на тоя свят вече има ли други
I wonder if there are any others left in this world
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, и подскок, тук поемам въздух
Left foot, and a jump, I take a breath here
Чувствам се като машина, май го правя бързо
I feel like a machine, I guess I'm doing it fast
"Дано не ми личи" беше мисълта ми първо
"Hopefully it doesn't show" was my first thought
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Ляв крак, десен крак
Left foot, right foot
Чувствам се като машина
I feel like a machine
Ляв крак. Поемам въздух
Left foot. I take a breath
Ский
Ski
Ский ский
Ski ski
Бях на много тъмно място
I was in a very dark place
Падна ми пердето, бях на тъмно място
The curtain fell, I was in a dark place
С музиката цели гоня, вече не е бягство
I chase wholes with the music, it's not an escape anymore
Авеню широко, на мене ми идва тясно (шшш)
Wide avenue, it feels tight to me (shhh)
Бутам лост нагоре все едно завой надясно
Pushing the lever up like a right turn
Неразбран, римата за Авеню и "Бягство" (шшш)
Misunderstood, the rhyme for Avenue and "Escape" (shhh)
Приключил съм кариери без publicity
I've ended careers without publicity
Живот на сцена, затва движа тихо зад кулисите (шшш)
Life on stage, that's why I move quietly backstage (shhh)
Гордея се със пътя, а не със колите си
I'm proud of the journey, not my cars
С моите заслуги, а не с тези на дедите ми
With my merits, not those of my ancestors
Енергията ми е old school - въглища
My energy is old school - coal
Филма ми е за големи все едно е с кървища
My movie is for grown-ups, like it's gory
Според мене 2028 ще е силна
I think 2028 will be strong
Щот им тря'ат 5 години да ми схванат филма
Because they need 5 years to understand my film
Вярвам само в нас, тва ми е религия
I only believe in us, that's my religion
Не вярвам във душата, щот съм учил биология
I don't believe in the soul because I studied biology
Не взимам наркотици, щото съм учил и химия
I don't take drugs because I also studied chemistry
Да се откажа без борба, тва е митология
Giving up without a fight, that's mythology
Гледам да съм отговорен вече
I'm trying to be responsible now
Да не харча много, да инвестирам
Not to spend too much, to invest
Да се compound-ва
To compound
Обаче понякога искам да изляза иии
But sometimes I want to go out and...
Търррррррр
Brrrrrrrrrr
Да обиколя света - няма да живея вечно
Travel the world - I won't live forever
Край, ще направя песен за това
The end, I'll make a song about it
Да се харчат долари
To spend dollars
Ще звънна на Криско да запише
I'll call Krisko to record
Ня'а ко
No way





Autoren: Boro Purvi, Svilen Draganov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.