Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Jiles
me
tiran
la
mala
The
fools
are
throwing
shade
at
me
Y
ellos
no
aguantan
mi
fama
And
they
can't
handle
my
fame,
girl
Los
jiles
me
tiran
la
mala
The
fools
are
throwing
shade
at
me
Por
que
estoy
pegándome
Because
I'm
making
it
big
Y
ellos
no
aguantan
Mi
fama
And
they
can't
handle
my
fame
Y
yo
superándome
And
I'm
surpassing
them
Hay
mucha
gente
que
me
envidia
There
are
many
people
who
envy
me
Y
no
me
quiere
ver
bien
And
don't
want
to
see
me
do
well
La
envidia
sana
es
mentira
Healthy
envy
is
a
lie,
baby
Por
que
es
envidia
también
Because
it's
still
envy
Me
tiran
la
mala
porque
me
estoy
pegándome
They
throw
shade
at
me
because
I'm
making
it
big
Por
merito
propio
y
no
por
andar
alumbrándome
On
my
own
merit
and
not
by
showing
off
Población
que
voy
veo
a
la
gente
saludándome
Every
neighborhood
I
go
to,
I
see
people
greeting
me
El
cariño
es
lo
único
que
me
estoy
robándome
Love
is
the
only
thing
I'm
stealing,
darling
Me
siento
orgullosisimo
yo
de
mi
I
feel
so
proud
of
myself,
you
know
Pegao
en
la
calle
sin
tener
que
hacer
un
remix
Hitting
it
big
in
the
streets
without
having
to
do
a
remix
Puros
bacanes
andan
conmigo
por
que
veni-mos
Only
cool
people
hang
out
with
me
because
we
come
De
cerro
navia
y
ahora
sonamos
hasta
en
la
peni
From
Cerro
Navia
and
now
we're
heard
even
in
La
Peni
(prison)
Escribo
sale
un
hit
I
write,
a
hit
comes
out
Mientras
el
pelais
conduce
While
the
young
fella
drives
El
Fran-C
me
hace
los
beats
Fran-C
makes
the
beats
for
me
Y
el
Dakos
es
quien
produce
And
Dakos
is
the
one
who
produces
Chileton
hace
los
cover
Chileton
makes
the
covers
El
Kili
los
los
sube
a
Spotify
Kili
uploads
them
to
Spotify
Y
si
tiran
la
mala
And
if
they
throw
shade
El
titin
con
la
forty
five
los
espanta
Titin
with
the
.45
scares
them
away
Llego
el
Borrarish
el
que
le
canta
Borrarish
has
arrived,
the
one
who
sings
A
la
calle
To
the
streets
A
las
mujeres
To
the
women,
honey
A
los
animales
To
the
animals
Y
a
las
plantas
And
to
the
plants
Cada
loquito
con
su
tema
Every
crazy
person
with
their
own
thing
Y
ese
es
el
problema
And
that's
the
problem
Que
ustedes
dicen
ser
lo
que
no
son
weones
chantas
That
you
guys
claim
to
be
what
you're
not,
you
fake
fools
Calmao
calmao
Calm
down,
calm
down
Que
me
voy
hacerme
rish
I'm
gonna
get
rich,
babe
FREE
PA
LOS
PRIVAO
Free
for
the
locked
up
Cuando
salgan
cambien
switch
When
you
get
out,
change
the
switch
Nadie
me
ha
ayudao
Nobody
helped
me
Gracias
a
mi
soy
borrarish
Thanks
to
myself,
I'm
Borrarish
Y
ahora
estoy
pegao
And
now
I'm
famous
Hasta
en
miami
beach
Even
in
Miami
Beach
Los
jiles
me
tiran
la
mala
The
fools
are
throwing
shade
at
me
Por
que
estoy
pegándome
Because
I'm
making
it
big
Y
ellos
no
aguantan
Mi
fama
And
they
can't
handle
my
fame
Y
yo
superándome
And
I'm
surpassing
them
Hay
mucha
gente
que
me
envidia
There
are
many
people
who
envy
me
Y
no
me
quiere
ver
bien
And
don't
want
to
see
me
do
well
La
envidia
sana
es
mentira
Healthy
envy
is
a
lie
Por
que
es
envidia
también
Because
it's
still
envy
Antes
nadie
daba
un
peso
por
mi
Before,
nobody
gave
a
dime
for
me
Pero
ahora
que
estoy
aquí
But
now
that
I'm
here
Ahora
me
la
quieres
dar
Now
you
want
to
give
it
to
me,
huh?
Pero
lo
siento
manito
ya
no
estoy
pa
ti
But
I'm
sorry,
bro,
I'm
not
for
you
anymore
Todo
lo
que
tengo
me
ha
costado
sacrificio
Everything
I
have
has
cost
me
sacrifice
Yo
soy
el
unico
que
se
como
esta
mierda
inicio
I'm
the
only
one
who
knows
how
this
shit
started
Empece
haciendo
freestyle
cantando
a
beneficio
I
started
freestyling,
singing
for
charity
Ahora
tengo
tienda
que
me
piden
hasta
auspicio
Now
I
have
a
store,
they
even
ask
me
for
sponsorship
Me
acuerdo
que
en
el
pasado
nadie
me
la
dio
I
remember
that
in
the
past
nobody
gave
me
a
chance
Ninguno
me
ayudo
Nobody
helped
me
Ahora
me
pregunto
Now
I
ask
myself
¿Donde
estan
los
que
decian
que
no?
Where
are
those
who
said
no?
Los
que
no
me
ayudaron
Those
who
didn't
help
me
Los
que
no
me
apoyaron
Those
who
didn't
support
me
Los
que
decian
ser
mi
amigo
de
mi
se
olvidaron
Those
who
said
they
were
my
friends
forgot
about
me
Los
que
por
Instagram
la
pela
tiraron
Those
who
talked
trash
on
Instagram
Vieron
como
sus
comentarios
se
los
tragaron
Saw
how
they
swallowed
their
comments
Calmao
Calmao
Calm
down,
calm
down
Que
me
voy
a
hacerme
rish
I'm
gonna
get
rich
FREE
PA
LOS
PRIVADOS
Free
for
the
locked
up
Cuando
salgan
cambien
switch
When
you
get
out,
change
the
switch
Nadie
me
ha
ayudao
Nobody
helped
me
Gracias
a
mi
soy
Borrarish
Thanks
to
myself,
I'm
Borrarish
Y
ahora
estoy
pegao
And
now
I'm
famous
Hasta
en
miami
beach
Even
in
Miami
Beach
Los
jiles
me
tiran
la
mala
The
fools
are
throwing
shade
at
me
Por
que
estoy
pegándome
Because
I'm
making
it
big
Y
ellos
no
aguantan
Mi
fama
And
they
can't
handle
my
fame
Y
yo
superándome
And
I'm
surpassing
them
Hay
mucha
gente
que
me
envidia
There
are
many
people
who
envy
me
Y
no
me
quiere
ver
bien
And
don't
want
to
see
me
do
well
La
envidia
sana
es
mentira
Healthy
envy
is
a
lie
Por
que
es
envidia
también
Because
it's
still
envy
EL
BORRARISH
EL
BORRARISH
Tu
eres
pajaro
Pero
yo
soy
loco
You're
a
bird
but
I'm
crazy
La
humildad
no
se
presume
Humility
is
not
presumed
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Angel Ancahuil
Album
Jiles
Veröffentlichungsdatum
02-08-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.