Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
știut
c-o
s-o
rup
Я
знал,
что
порву
этот
трэк
Am
văzut-o
plângând
Видел,
как
ты
плачешь
N-a
ieșit
cum
am
vrut
Не
вышло,
как
хотел
Am
dat
amândoi
prea
mult
Мы
оба
отдали
слишком
много
O
am
mereu
în
gând
Она
всегда
в
моих
мыслях
I-am
promis
nu
mă
mai
ascund
Пообещал
ей
— больше
не
спрячусь
Știe
c-o
s-ajung
cel
mai
bun
Знает,
что
стану
лучшим
Dar
aș
fi
vrut
să
fie
altfel
să
nu
pierd
Но
хотел
иначе,
чтобы
не
терять
Ce-am
avut
cu
tine
totul
e
incert
Что
было
с
тобой
— всё
теперь
туман
Nu
rămân
blocat,
oricum
nu
pot
s-opresc
Не
застряну,
всё
равно
не
остановлюсь
Timpul
să
mai
stăm
aici
înc-un
moment
Давай
задержим
время
ещё
на
момент
Mi-a
fost
frică
să
merg
mai
departe
Боялся
идти
дальше
Să
o
fac
iar
și
să
o
fac
altfel
Снова
начать,
но
по-другому
Știu
că
ți-e
greu,
te
strâng
tare-n
brațe
Знаю,
тебе
тяжело
— крепче
обниму
Sunt
lângă
tine,
mă
piș
pe
distanță
Я
рядом,
хоть
плевать
на
расстоянье
Fratele
meu
e
plecat
în
Franța
Брат
мой
укатил
во
Францию
Singur
cu
mine
și
simt
aroganța
Наедине
с
собой,
и
в
сердце
спесь
Știu
că-s
mai
bun
decât
tot
ce-am
în
față
Знаю,
я
лучше
всех,
кто
передо
мной
Între
mine
și
ăștia
e-o
mare
distanță
Между
нами
— целая
пропасть
Le-arăt
cum
se
face
ca
piesa
cu
Grasu
Покажу,
как
надо,
как
треки
у
Grasu
O
dată
pe
lună
mai
trec
și
pe-acasă
Раз
в
месяц
наведаюсь
к
дому
Să-i
văd
pe
ai
mei
că
ticăie
ceasul
Повидать
своих
— часы
тикают
Și
nu
e
destul
să
le
aud
glasul
Им
мало
просто
слышать
голос
Scot
și
mașina,
dăm
ture
pe
plajă
Выкатываю
тачку,
гоняю
по
пляжу
Ieșim
în
Mamaia,
e
sâmbătă
seară
В
Мамае
гуляем,
субботний
закат
Mă
cheamă
la
ea
și
e
deja
goală
Она
зовёт,
уже
готова
Mă
duc
să
i-o
dau
și
mă-ntorc
la
treabă
Приму
дозу
страсти
— и
снова
в
бой
Dacă
nu
avea
facultate
rămâneam
în
pat,
ok
Если
б
не
универ
— валялся
бы
в
кровати,
ок
Dacă
nu
plecam
de
la
mare
rămâneam
limitat,
ok
Если
б
не
сбежал
с
побережья
— был
бы
слабак,
ок
Știu
că
n-o
să
mor
de
foame
cu
tot
ce-am
în
cap,
ok
Знаю,
не
сдохну
с
голоду
— мозги
мои
впрок,
ок
E
vineri
seară,
ne-o
dăm
tare-n
cap,
ok
Пятница
— лупим
до
отключки,
ок
Mai
am
juma'
de
an
și
trebuie
să
mă
pun
pe
picioare
Полгода
осталось
— надо
встать
на
ноги
Îmi
intră
bani,
îi
sparg
pe
toți
pe
scule
și
pe
țoale
Деньги
капают
— трачу
на
гаджеты
и
шмотки
Simt
cum
plutesc
în
larg,
torn
în
pahar
pentru
alinare
Плыву
по
волнам,
наливаю
бокал
для
успокоенья
M-au
lăsat
în
spate
și-au
făcut-o
doar
de
foame
Меня
кинули,
но
лишь
от
зависти
Mama
mă
sună
să
vadă
ce
fac
Мама
звонит:
«Как
дела?»
Mai
bine
ca
niciodată
mamă,
să
vezi
ce-am
mai
lucrat
«Лучше,
чем
когда-либо,
смотри,
чего
достиг»
Să
vezi
ce
rup,
cum
mă-mbrac
«Смотри,
как
рву,
как
стильно
одет»
Să
vezi
ce
mândră
te
fac
«Смотри,
как
тобой
горжусь»
S-au
pișat
unii
pe
mine,
e
ultima
oară
Насрали
на
меня
— это
в
последний
раз
De-acum
nu-i
mai
las
Теперь
не
позволю
Și
nu
mai
am
ură
în
suflet
И
нет
ненависти
в
душе
Am
doar
iubire
Только
любовь
Și-aș
da
totul
din
lume
Отдал
бы
всё
на
свете
Pentru
frați
și
familie
За
семью
и
братьев
'S-mereu
pus
pe
glume
Всегда
шучу
— такой
уж
характер
C-așa-mi
stă
în
fire
Но
в
этом
году
взорвём
Dar
anul
ăsta
rupem
Устроим
гром
Facem
gălăgie
На
весь
этот
мир
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrei Bosinceanu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.