Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
biography
is
real
far
from
a
fairytale
Моя
биография
далека
от
сказки
We
coming
up
the
same
way
all
going
parallel
Мы
поднимались
одним
путём,
все
шли
параллельно
Bossman
is
up
the
Pontiac
on
6's
Боссман
в
Понтиаке
на
шестёрках
You
switched
up
on
me
all
you
had
to
do
was
listen
Ты
предала
меня,
а
надо
было
лишь
слушать
I'm
out
getting
my
shit
on
on
my
way
to
the
lounge
spot
Я
вышел,
приоделся,
направляюсь
в
лаунж
Have
you
ever
seen
some
flame
tires
that'll
make
the
ground
hot
Видела
ли
шины
с
пламенем,
раскаляющие
асфальт?
It's
a
classic
humming
then
my
newborn
son
age
Знакомый
гул,
потом
мой
новорождённый
сын
My
9 got
bullets
with
them
and
works
like
a
gun
range
Мой
девятый
с
патронами
работает
как
тир
A
nigga
faded
right
now
I
can't
focus
on
shit
Я
в
отключке
сейчас,
не
могу
сосредоточиться
This
little
bitch
came
with
me
so
it's
a
for
sure
I'm
a
hit
Эта
малышка
со
мной,
так
что
я
точно
в
ударе
My
reputation
getting
bigger
it's
a
verity
of
enemies
Растёт
моя
репутация,
множатся
враги
Fake
homies
on
the
side
plotting
to
put
a
end
to
me
Лжедрузья
в
сторонке
строят
козни
против
меня
That's
why
I
keep
a
distant
never
snitching
I
resist
it
Потому
держу
дистанцию,
не
стучу,
сопротивляюсь
Momma
told
me
your
attitude
about
to
get
you
in
a
group
of
shit
Мама
говорила:
твой
нрав
вгонит
тебя
в
дерьмо
The
route
I'm
going
she
hope
I
make
it
to
a
destination
160
flat
with
no
control
of
the
acceleration
Damn
Маршрут
мой
опасен,
она
молит,
чтоб
я
добрался:
160
без
контроля,
чёрт
a
nigga
came
a
long
way
Я
прошёл
долгий
путь
Being
stranded
needing
jumps
calling
people
all
day
Брошенный,
звал
на
помощь,
целый
день
названивал
40
thousand
on
finger
60
in
the
wrist
40
тысяч
на
пальце,
60
на
запястье
Ol
girl
bought
my
earrings
I
forgot
what
she
spent
Та
девчонка
купила
серёжки,
забыл
её
траты
People
don't
understand
nobody
gave
us
shit
Люди
не
поймут
– нам
никто
ничего
не
дал
For
somebody
to
take
my
shine
I
got
two
personal
clips
Чтоб
отняли
мой
блеск
– есть
две
обоймы
про
запас
I
ain't
got
no
feelings
left
thinking
about
getting
it
tatted
Чувств
не
осталось,
думаю
зататуировать
Because
I've
been
going
through
some
shit
you
can
even
imagine
Ведь
я
прошёл
через
такое,
что
не
представишь
I'm
a
soldier
so
my
heart
remain
solid
Я
солдат,
поэтому
сердце
моё
непробиваемо
Can't
go
bank
to
the
slums
got
to
keep
a
healthy
pocket
Не
могу
из
банка
в
гетто
– карман
должен
быть
полон
The
neighbor
called
the
law
seemed
like
he
fit
the
description
they
took
the
homie
for
a
month
the
neighbor
came
up
missing
Сосед
вызвал
копов:
"Он
под
описание".
Забрали
кореша
на
месяц.
Сосед
пропал.
It's
crazy
how
you
see
me
just
up
and
change
the
game
Безумие,
как
ты
видишь,
как
я
поднялся
и
изменил
игру
Y'all
the
same
motherfuckers
who
bad
talk
my
name
Вы
те
же
ублюдки,
что
поливали
грязью
моё
имя
I
ain't
forgot
y'all
odded
me
and
I
ain't
losing
no
sleep
Не
забыл,
как
вы
кинули
меня,
и
сон
мой
крепок
Just
know
I
took
a
fall
& right
back
upon
my
feet
Знай:
я
упал
и
мгновенно
поднялся
на
ноги
Used
to
have
them
bitches
waiting
on
us
to
pick
them
up
Бывало,
эти
тёлки
ждали,
когда
мы
подберём
Around
the
time
Buck
was
selling
killa
up
in
the
Bishops
Времена,
когда
Бак
торговал
убийцей
в
Бишопс
You
known
for
ratting
trying
to
see
what
car
I'm
whipping
Ты
известна
как
стукачка,
высматриваешь
мой
автомобиль
We
switching
coupes
everyday
that
750
I
none
flipped
it
Меняем
тачки
ежедневно,
ту
750
не
перевернул
Yea
the
same
cat
you
treated
wrong
and
fucked
up
Да,
тот
самый
парень,
с
кем
ты
обошлась
подло
Didn't
say
nothing
at
the
moment
but
your
time
coming
up
Промолчал
тогда,
но
твой
черёд
настанет
Y'all
made
up
shit
to
save
y'all
self
but
think
about
us
Вы
врали,
чтобы
спасти
шкуру,
но
подумайте
о
нас
Y'all
through
me
in
situations
& didn't
think
I'll
get
out
of
Втянули
меня
в
передряги,
думая,
не
выберусь
Record
labels
turned
me
down
still
kept
pushing
Лейблы
отказали,
но
я
продолжал
давить
Now
your
boy
cashed
out
you
breaking
necks
to
start
looking
Теперь
твой
парень
при
деньгах,
а
вы
шеи
ломаете
When
them
40
niggas
jumped
me
I
didn't
get
mad
Когда
те
40
парней
напали,
я
не
злился
I
only
wanted
one
person
& I
whooped
his
ass
Нужен
был
лишь
один
– и
я
надрал
ему
зад
It
was
a
game
at
first
wanted
to
make
a
clearance
Сначала
была
игра,
хотел
всё
прояснить
Trying
to
catch
every
wisdom
without
getting
a
interference
Ловил
каждую
крупицу
мудрости
без
помех
Eastside
where
I
grew
up
then
I
moved
to
the
jungles
Истсайд
– где
вырос,
потом
перебрался
в
Джунгли
I
liked
the
westside
but
I
loved
them
project
rumbles
Watts
city
Любил
Вестсайд,
но
обожал
проектные
разборки,
Уоттс-сити
It's
crazy
how
you
see
me
just
up
and
change
the
game
Безумие,
как
ты
видишь,
как
я
поднялся
и
изменил
игру
Y'all
the
same
motherfuckers
who
bad
talk
my
name
Вы
те
же
ублюдки,
что
поливали
грязью
моё
имя
I
ain't
forgot
y'all
odded
me
and
I
ain't
losing
no
sleep
Не
забыл,
как
вы
кинули
меня,
и
сон
мой
крепок
Just
know
I
took
a
fall
& right
back
upon
my
feet
Знай:
я
упал
и
мгновенно
поднялся
на
ноги
I'll
never
forget
that
Oklahoma
trip
I
had
took
Не
забуду
ту
поездку
в
Оклахому
Came
back
to
see
a
difference
needed
another
look
Вернулся
– всё
изменилось,
нужно
было
переосмыслить
Trust
wasn't
in
the
chapter
maybe
I
read
the
wrong
book
Доверия
не
было
в
главе,
может,
книга
не
та
It's
like
checking
out
a
car
without
looking
under
the
hood
Как
смотреть
машину,
не
заглянув
под
капот
Looking
for
Cortel
called
him
twice
and
he
ain't
hit
me
back
Искал
Кортела
– дважды
звонил,
он
не
ответил
Probably
stacking
bread
bout
tall
as
a
zigarats
Наверное,
складывает
бабки
высотой
с
зиккурат
Flipping
shit
like
Acrobats
grind
hard
so
after
that
Кручу
дела,
как
акробат,
впахиваю,
а
после
The
blunts
come
out
& get
lit
fast
like
a
camera
snap
Бланты
достаются
и
зажигаются
быстро,
как
вспышка
Cash
getting
calculated
niggas
be
exaggerating
Деньги
считаются,
парни
любят
приврать
Broke
the
family
cycle
got
a
diploma
when
I
graduated
Разорвал
семейный
круг,
получил
диплом
по
выпуску
When
I
got
my
whip
they
was
all
in
my
face
Когда
взял
тачку,
они
все
лезли
в
лицо
Same
people
couldn't
even
take
me
to
the
dmv
place
Те
же
люди
не
могли
даже
в
МРЭО
подвезти
Jealousy
is
a
disease
seem
like
your
family
gets
it
first
Ревность
– болезнь,
похоже,
твоя
семья
первой
заразилась
Glad
I
use
it
as
motivation
play
it
for
what
it's
worth
Рад,
что
использую
как
топливо,
играю
по
правилам
Niggas
would
be
up
on
the
block
can't
even
go
outside
Парни
торчат
на
районе,
не
могут
выйти
Shit
alot
of
shit
changed
once
paw
paw
died
Многое
изменилось,
как
только
умер
дед
It's
crazy
how
you
see
me
just
up
and
change
the
game
Безумие,
как
ты
видишь,
как
я
поднялся
и
изменил
игру
Y'all
the
same
motherfuckers
who
bad
talk
my
name
Вы
те
же
ублюдки,
что
поливали
грязью
моё
имя
I
ain't
forgot
y'all
odded
me
and
I
ain't
losing
no
sleep
Не
забыл,
как
вы
кинули
меня,
и
сон
мой
крепок
Just
know
I
took
a
fall
& right
back
upon
my
feet
Знай:
я
упал
и
мгновенно
поднялся
на
ноги
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raynell Warren Jr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.