Bowen y Villafuerte - Calvario - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Calvario - Bowen y VillafuerteÜbersetzung ins Russische




Calvario
Голгофа
Senda envenenada, camino fatal
Отравленная тропа, путь роковой
Espejismo loco que me hizo creer
Безумный мираж, что заставил поверить
En mi soledad que iba a florecer
Что в одиночестве моём расцветёт
Para mi camino la felicidad
Для моего пути счастье
Frente al precipicio de toda mi fe
На краю пропасти всей моей веры
Quise detenerme comprendiendo el mal
Я хотел остановиться, осознав зло
Que me hizo la suerte, pero ya era tarde
Что причинила мне судьба, но поздно было
Y como un cobarde me puse a llorar
И как трус я заплакал
Calvario sangriento, calvario
Кровавая Голгофа, Голгофа
Mi vida te debe un rencor
Жизнь моя тебе должна обиду
De pena yo llevo un rosario
Из скорби чётки я ношу
Que cuento en mis horas de insomnio y dolor
Что перебираю в бессоннице и муке
Y si me preguntan por esa mujer
И если спросят о той женщине
Me burlo y me río queriendo fingir
Насмехаюсь и смеюсь, пытаясь притвориться
Pero me traiciona también mi despecho
Но меня предаёт моя же обида
Porque estoy deshecho de tanto sufrir
Ведь я разбит от страданий
Calvario sangriento y sombrío
Кровавая и мрачная Голгофа
¿Por qué me lo has hecho alcanzar?
Зачем ты заставил меня дойти?
¿Por qué tus ensueños tan míos
Зачем твои грёзы, так мои
Que a nadie estorbaba
Что никому не мешали
Los fue a destrozar?
Пошёл разрушать их?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.