Boy & Bear - Bcs - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bcs - BOY , Bear Übersetzung ins Deutsche




Bcs
Bcs
In a strange way it′s beautiful
Auf seltsame Weise ist es schön
If you can understand
Wenn du es verstehen kannst
That in the desert you don't survive
Dass man in der Wüste nicht überlebt
Unless you learn to eat the sand
Es sei denn, man lernt, den Sand zu essen
It′s underneath us right
Es ist direkt unter uns
Now the time is up and I howl the need
Jetzt ist die Zeit um und ich heule mein Verlangen hinaus
To a startled moon
Zu einem erschrockenen Mond
See the strength I had come to find
Sieh die Stärke, die ich fand
Well It was undeniably a form of rage
Nun, es war unbestreitbar eine Form von Wut
It's underneath us right
Es ist direkt unter uns
But it was never gonna be a fair fight
Aber es sollte nie ein fairer Kampf werden
It was a bone crushing silence
Es war eine knochenbrechende Stille
I guess it was always inside us
Ich nehme an, sie war immer in uns
Exposing an emotional violence
Eine emotionale Gewalt enthüllend
The type that takes over despite us
Die Art, die uns gegen unseren Willen überwältigt
I guess it was always inside us
Ich nehme an, sie war immer in uns
I see now that it was somehow walking beside us
Ich sehe jetzt, dass sie irgendwie neben uns herlief
Exposing an emotional violence, I guess it was
Eine emotionale Gewalt enthüllend, ich nehme an, sie war
Always inside us, I guess it was always inside us
Immer in uns, ich nehme an, sie war immer in uns
A silent but emotional violence
Eine stille, aber emotionale Gewalt
The type that takes over despite us
Die Art, die uns gegen unseren Willen überwältigt
I guess it was always inside us
Ich nehme an, sie war immer in uns
I see now that it was always inside us
Ich sehe jetzt, dass sie immer in uns war
A silent but emotional violence
Eine stille, aber emotionale Gewalt
I guess it was
Ich nehme an, sie war es





Autoren: Killian Gavin, Timothy Hart, David Hosking, Jonathan Hart, David Symes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.