Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
economic
theory?
Знаете
ли
вы
экономическую
теорию?
Do
you
know
who
wrote
the
prayers
you
do?
Знаете
ли
вы,
кто
написал
ваши
молитвы?
Do
you
know
words
in
other
languages?
Знаете
ли
вы
слова
на
других
языках?
Do
you
know
that
I'm
trying
to
impress,
you?
Знаете
ли
вы,
что
я
пытаюсь
произвести
впечатление
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох-ох
Do
you
know
any
family
recipes?
А
вы
знаете
какие-нибудь
семейные
рецепты?
Do
you
know
what's
coming
next?
Вы
знаете,
что
будет
дальше?
Do
you
know
what
makes
a
good
handshake?
Знаете
ли
вы,
что
делает
рукопожатие
хорошим?
Do
you
know
that
I'm
trying
to
impress
you?
Знаете
ли
вы,
что
я
пытаюсь
произвести
впечатление
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох-ох
You've
always
been
a
smart
man
Ты
всегда
был
умным
человеком
Always
been
a
smart
man
(Всегда
был
умным
человеком)
Am
I
good
enough
for
you,
to
you,
to
give
a
smart
damn?
Достаточно
ли
я
хорош
для
тебя,
для
тебя,
чтобы
наплевать?
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
(Always
been
a
smart
man)
(Всегда
был
умным
человеком)
(Always
been
a
smart
man)
(Всегда
был
умным
человеком)
Do
you
know
how
to
drive
a
stick
shift?
Вы
знаете,
как
управлять
рычагом
переключения
передач?
Do
you
know
any
Le
Fanu?
Вы
знаете
какого-нибудь
Ле
Фаню?
Do
you
know
what
touch
a
woman
wants?
Вы
знаете,
каких
прикосновений
хочет
женщина?
Do
you
know
I'm
trying
to
impress
you?
Ты
знаешь,
что
я
пытаюсь
произвести
впечатление
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох-ох
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох
You've
always
been
a
smart
man
Ты
всегда
был
умным
человеком
Always
been
a
smart
man
(Всегда
был
умным
человеком)
Am
I
good
enough
for
you,
to
you,
to
give
a
smart
damn?
Достаточно
ли
я
хорош
для
тебя,
для
тебя,
чтобы
наплевать?
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
You're
not
a
godsend,
some
kind
of
comfort
prophet
Ты
не
находка,
какой-то
пророк
утешения
You're
not
a
safe
haven,
but
you've
always
been
a
smart
man
Ты
не
убежище,
но
ты
всегда
был
умным
человеком
You're
no
holy
golden
mind,
an
idol
in
my
wisdom
shrine
Ты
не
святой
золотой
ум,
идол
в
моем
храме
мудрости
Just
a
good
man
of
the
average
kind,
then
why
am
I
still
on
my
knees
Просто
хороший
человек
среднего
рода,
тогда
почему
я
все
еще
на
коленях
Awaiting
validation
lines?
Ожидаете
строки
проверки?
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erica Allen-lubman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.