Boy Meets Girl - Bring Down the Moon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bring Down the Moon - Boy Meets GirlÜbersetzung ins Russische




Bring Down the Moon
Спусти луну
I'm walking in darkness with no shadows
Я бреду в темноте без теней,
Tears fall in silence with no sound
Слезы текут в тишине без звука.
I've got to let go of visions I've outgrown
Я должна отпустить видения, из которых выросла,
Even I know
Даже я это знаю.
So let the rain come down
Так пусть же дождь прольется.
Bring down the moon
Спусти луну,
The mythic and mighty that fall when you lean
Мифическую и могучую, что падает, когда ты склоняешься.
Bring down the moon
Спусти луну.
Building love on thin air and dreams
Строю любовь на пустом воздухе и мечтах,
Perfect love is a desperate creed
Идеальная любовь отчаянный символ веры,
And one that we all try to believe
В который мы все пытаемся верить.
So bring down the moon
Так спусти луну.
I'm finding some comfort in closing the distance
Я нахожу утешение в сокращении дистанции
Between my life and my dreams
Между моей жизнью и моими мечтами.
Ooh, if love's not forever I need to discover
О, если любовь не вечна, мне нужно открыть
The spirit of romance and magic
Дух романтики и волшебства
In living from day to day
В жизни от дня ко дню.
Bring down the moon
Спусти луну,
The mythic and mighty that fall when you lean
Мифическую и могучую, что падает, когда ты склоняешься.
Bring down the moon
Спусти луну.
Building love on thin air and dreams
Строю любовь на пустом воздухе и мечтах,
Perfect love has no guarantee
Идеальной любви нет гарантий.
Still we keep trying to believe
И все же мы продолжаем верить.
So bring down the moon, yeah, yeah
Так спусти луну, да, да.
Bring down the moon
Спусти луну.
Well, there's no guarantee
Что ж, нет гарантий,
That there ever will be perfect love
Что когда-либо будет идеальная любовь.
(Perfect love)
(Идеальная любовь)
(So let the rain come down)
(Так пусть же дождь прольется)
I know that it hurts 'cause I used to believe
Я знаю, как это больно, потому что я раньше верила.
(So let the rain come down)
(Так пусть же дождь прольется)
I know how it hurts, yeah
Я знаю, как это больно, да.
Bring down the moon
Спусти луну,
The mythic and mighty that fall when you lean
Мифическую и могучую, что падает, когда ты склоняешься.
Bring down the moon
Спусти луну.
Building love on thin air and dreams
Строю любовь на пустом воздухе и мечтах,
Perfect love, there's no guarantee
Идеальной любви нет гарантий.
(Perfect love, perfect love, perfect love)
(Идеальная любовь, идеальная любовь, идеальная любовь)
And still we believe
И все же мы верим.
(Perfect love, perfect love, perfect love)
(Идеальная любовь, идеальная любовь, идеальная любовь)
Bring down the moon
Спусти луну.
So bring down the moon
Так спусти луну,
Bring down the moon
Спусти луну,
So bring down the moon
Так спусти луну.





Autoren: Shannon Rubicam, George Robert Merrill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.