Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wanna
be
alone,
but
I
don't
wanna
hurt
ya
Не
хочу
быть
один,
но
и
ранить
тебя
не
хочу.
But
I've
been
sitting
by
the
phone
wondering
if
you're
worth
it
Сижу
у
телефона,
думаю,
стоишь
ли
ты
этого.
And
they
say
home
is
where
the
heart
is
Говорят,
дом
там,
где
сердце.
But
when
I'm
with
you
I
don't
know
how
it
feels
Но
когда
я
с
тобой,
я
не
понимаю,
что
чувствую.
I
just
feel
the
heartache
Я
чувствую
только
боль.
But
I
won't
let
you
go
Но
я
не
отпущу
тебя.
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know,
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю.
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over
you
Мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть
тебя.
But
won't
you
come
over?
So
I
can
get
over
you
Но
может,
ты
придёшь?
Чтобы
я
смог
забыть
тебя.
We
could
be
sober
or
we
could
have
a
drink
or
two
Мы
можем
быть
трезвыми,
или
можем
выпить
по
бокалу-другому.
But
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over,
get
over
you
Но
мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть,
забыть
тебя.
Something
about
the
things
you
do
Что-то
в
том,
что
ты
делаешь.
I
need
to
get
over,
get
over
Мне
нужно
забыть,
забыть.
Something
about
the
way
you
move
Что-то
в
том,
как
ты
двигаешься.
I
need
to
get
over,
get
over
you
Мне
нужно
забыть,
забыть
тебя.
Are
you
lying
to
me?
'Cause
you're
lying
to
one
of
us
Ты
мне
врёшь?
Потому
что
кто-то
из
нас
врёт.
None
of
this
is
adding
up
Ничего
не
сходится.
Curled
up
in
the
corner
and
I
wanna
see
your
face
like
every
day
Свернувшись
калачиком,
я
хочу
видеть
твоё
лицо
каждый
день.
But
I
had
to
look
away
and
now
you're
hurting
me,
yeah,
yeah
Но
мне
пришлось
отвести
взгляд,
и
теперь
ты
причиняешь
мне
боль,
да,
да.
And
it
really
hurts
to
think
is
this
all
just
in
my
head?
И
правда
больно
думать,
что
всё
это
только
в
моей
голове?
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over
you
Мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть
тебя.
But
won't
you
come
over?
So
I
can
get
over
you
Но
может,
ты
придёшь?
Чтобы
я
смог
забыть
тебя.
We
could
be
sober
or
we
could
have
a
drink
or
two
Мы
можем
быть
трезвыми,
или
можем
выпить
по
бокалу-другому.
But
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over,
get
over
you
Но
мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть,
забыть
тебя.
Something
about
the
things
you
do
Что-то
в
том,
что
ты
делаешь.
I
need
to
get
over,
get
over
Мне
нужно
забыть,
забыть.
Something
about
the
way
you
move
Что-то
в
том,
как
ты
двигаешься.
I
need
to
get
over,
get
over
you
Мне
нужно
забыть,
забыть
тебя.
You're
making
me
feel
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Do
you
know
what
[?]
Знаешь
ли
ты,
что
[делаешь]?
'Cause
when
you're
gone
I
think
you'll
miss
me
Потому
что,
когда
ты
уйдёшь,
думаю,
ты
будешь
скучать
по
мне.
And
you'll
know
what
you're
missing,
but
I
hope
that
you
get
it
И
ты
поймёшь,
чего
тебе
не
хватает,
но
я
надеюсь,
что
ты
это
осознаешь.
But
I
can't
be
your
friend,
I
can't
keep
playing
pretend
Но
я
не
могу
быть
твоим
другом,
я
не
могу
продолжать
притворяться.
Something
about
the
things
you
do
Что-то
в
том,
что
ты
делаешь.
I
need
to
get
over,
get
over
Мне
нужно
забыть,
забыть.
Something
about
the
way
you
move
Что-то
в
том,
как
ты
двигаешься.
I
need
to
get
over,
get
over
you
Мне
нужно
забыть,
забыть
тебя.
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over
Мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть.
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over
Мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть.
But
won't
you
come
over,
but
won't
you
come
over
Но
может,
ты
придёшь,
но
может,
ты
придёшь.
So
I
can
get
over
you?
Чтобы
я
смог
забыть
тебя?
We
could
be
sober,
we
could
have
a
drink
or
two
Мы
можем
быть
трезвыми,
мы
можем
выпить
по
бокалу-другому.
But
I
need
to
get
over,
I
need
to
get
over,
get
over
you
Но
мне
нужно
забыть,
мне
нужно
забыть,
забыть
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Pink Noise
Veröffentlichungsdatum
21-08-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.