Boyd Kosiyabong feat. Two Popetorn & Room 39 - ฉันเข้าใจ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ฉันเข้าใจ - Room 39 , Boyd Kosiyabong , Two Popetorn Übersetzung ins Englische




ฉันเข้าใจ
I understand
เนิ่นนานเท่าไหร่แล้วที่ชีวิต
How long has it been since your life
ของเธอนั้นไม่เคยปิด ให้ชีวิตได้พักบ้าง
Has never closed, to give life a break
มากมายเท่าไหร่ ที่ไม่ได้ปล่อยวาง
How much have you not let go
ดูแลใจตัวเองบ้าง เนิ่นนานมาแล้วสักแค่ไหน
Have you cared for your heart for, how long?
ปล่อยสิ่งเหล่านั้น ให้ฉันถือแทนเธอได้ไหม
Let me carry those things for you
รู้ตัวหรือเปล่า เธอคู่ควรแค่ไหน
Do you realize how deserving you are?
ออกไปพักกับหาดทราย
Go and rest on the beach
ให้ป่าไม้ท้องทะเลภูเขา
Let the forest, sea and mountain
คอยโอบและกอดเธอไว้
Embrace and hold you
ให้สายลมนวดคลายเส้นเธอเบา
Let the wind gently massage your body
เติมชีวิตและจิตใจ
To fill your life and soul
ให้เต็มเปี่ยมก่อนกลับไปโลกเก่า
Before you return to the old world
ให้รางวัลที่คุ้มค่า
Give yourself a worthy reward
สมกับที่เธอนั้นเหนื่อยมา เพื่อพวกเรา
As you have worked so hard for us
Enjoy your life, it′s time to let go
Enjoy your life, it′s time to let go
It's time to relax now, it′s time to live again
It's time to relax now, it′s time to live again
You work so hard when does it end
You work so hard when does it end
Take a little break to look after your happiness
Take a little break to look after your happiness
Down by the sea enchanted by the night sky
Down by the sea enchanted by the night sky
Let your burdens go, it's your time to shine
Let your burdens go, it's your time to shine
All the roads that you've been through
All the roads that you've been through
It′s time for you to think of you
It′s time for you to think of you
Let the sandy beaches take you away
Let the sandy beaches take you away
You deserve the gift of peace today
You deserve the gift of peace today
Through your heart and your soul
Through your heart and your soul
Before you get back to your world
Before you get back to your world
Give yourself this worthy gift
Give yourself this worthy gift
Because you deserve the best
Because you deserve the best
Welcome to Thailand
Welcome to Thailand
ออกไปพักกับหาดทราย
Go and rest on the beach
ให้ป่าไม้ท้องทะเลภูเขา
Let the forest, sea and mountain
คอยโอบและกอดเธอไว้
Embrace and hold you
ให้สายลมนวดคลายเส้นเธอเบา
Let the wind gently massage your body
เติมชีวิตและจิตใจ
To fill your life and soul
ให้เต็มเปี่ยมก่อนกลับไปโลกเก่า
Before you return to the old world
ให้รางวัลที่คุ้มค่า สมกับที่เธอนั้นเหนื่อยมา
Give yourself a worthy reward, as you have worked so hard
All the roads that you′ve been through
All the roads that you′ve been through
It's time for you to think of you
It's time for you to think of you
Let the sandy beaches take you away
Let the sandy beaches take you away
You deserve the gift of peace today
You deserve the gift of peace today
Through your heart and your soul
Through your heart and your soul
Before you get back to your world
Before you get back to your world
Give yourself this worthy gift
Give yourself this worthy gift
Because you deserve the best
Because you deserve the best
Welcome to Thailand
Welcome to Thailand
Welcome to Thailand
Welcome to Thailand





Autoren: Boyd Kosiyabong, Popetorn Soonthornyanakij, Ronnie Aguilera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.