Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เนิ่นนานเท่าไหร่แล้วที่ชีวิต
How
long
has
it
been
since
your
life
ของเธอนั้นไม่เคยปิด
ให้ชีวิตได้พักบ้าง
Has
never
closed,
to
give
life
a
break
มากมายเท่าไหร่
ที่ไม่ได้ปล่อยวาง
How
much
have
you
not
let
go
ดูแลใจตัวเองบ้าง
เนิ่นนานมาแล้วสักแค่ไหน
Have
you
cared
for
your
heart
for,
how
long?
ปล่อยสิ่งเหล่านั้น
ให้ฉันถือแทนเธอได้ไหม
Let
me
carry
those
things
for
you
รู้ตัวหรือเปล่า
เธอคู่ควรแค่ไหน
Do
you
realize
how
deserving
you
are?
ออกไปพักกับหาดทราย
Go
and
rest
on
the
beach
ให้ป่าไม้ท้องทะเลภูเขา
Let
the
forest,
sea
and
mountain
คอยโอบและกอดเธอไว้
Embrace
and
hold
you
ให้สายลมนวดคลายเส้นเธอเบา
ๆ
Let
the
wind
gently
massage
your
body
เติมชีวิตและจิตใจ
To
fill
your
life
and
soul
ให้เต็มเปี่ยมก่อนกลับไปโลกเก่า
Before
you
return
to
the
old
world
ให้รางวัลที่คุ้มค่า
Give
yourself
a
worthy
reward
สมกับที่เธอนั้นเหนื่อยมา
เพื่อพวกเรา
As
you
have
worked
so
hard
for
us
Enjoy
your
life,
it′s
time
to
let
go
Enjoy
your
life,
it′s
time
to
let
go
It's
time
to
relax
now,
it′s
time
to
live
again
It's
time
to
relax
now,
it′s
time
to
live
again
You
work
so
hard
when
does
it
end
You
work
so
hard
when
does
it
end
Take
a
little
break
to
look
after
your
happiness
Take
a
little
break
to
look
after
your
happiness
Down
by
the
sea
enchanted
by
the
night
sky
Down
by
the
sea
enchanted
by
the
night
sky
Let
your
burdens
go,
it's
your
time
to
shine
Let
your
burdens
go,
it's
your
time
to
shine
All
the
roads
that
you've
been
through
All
the
roads
that
you've
been
through
It′s
time
for
you
to
think
of
you
It′s
time
for
you
to
think
of
you
Let
the
sandy
beaches
take
you
away
Let
the
sandy
beaches
take
you
away
You
deserve
the
gift
of
peace
today
You
deserve
the
gift
of
peace
today
Through
your
heart
and
your
soul
Through
your
heart
and
your
soul
Before
you
get
back
to
your
world
Before
you
get
back
to
your
world
Give
yourself
this
worthy
gift
Give
yourself
this
worthy
gift
Because
you
deserve
the
best
Because
you
deserve
the
best
Welcome
to
Thailand
Welcome
to
Thailand
ออกไปพักกับหาดทราย
Go
and
rest
on
the
beach
ให้ป่าไม้ท้องทะเลภูเขา
Let
the
forest,
sea
and
mountain
คอยโอบและกอดเธอไว้
Embrace
and
hold
you
ให้สายลมนวดคลายเส้นเธอเบา
ๆ
Let
the
wind
gently
massage
your
body
เติมชีวิตและจิตใจ
To
fill
your
life
and
soul
ให้เต็มเปี่ยมก่อนกลับไปโลกเก่า
Before
you
return
to
the
old
world
ให้รางวัลที่คุ้มค่า
สมกับที่เธอนั้นเหนื่อยมา
Give
yourself
a
worthy
reward,
as
you
have
worked
so
hard
All
the
roads
that
you′ve
been
through
All
the
roads
that
you′ve
been
through
It's
time
for
you
to
think
of
you
It's
time
for
you
to
think
of
you
Let
the
sandy
beaches
take
you
away
Let
the
sandy
beaches
take
you
away
You
deserve
the
gift
of
peace
today
You
deserve
the
gift
of
peace
today
Through
your
heart
and
your
soul
Through
your
heart
and
your
soul
Before
you
get
back
to
your
world
Before
you
get
back
to
your
world
Give
yourself
this
worthy
gift
Give
yourself
this
worthy
gift
Because
you
deserve
the
best
Because
you
deserve
the
best
Welcome
to
Thailand
Welcome
to
Thailand
Welcome
to
Thailand
Welcome
to
Thailand
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boyd Kosiyabong, Popetorn Soonthornyanakij, Ronnie Aguilera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.